ࡱ>  @ bjbjPP a::Zyw  $ 888PJ9D9t S: ;(B;B;B;<<</F1F1F1F-^FL~S$URWrS<<"<<<SB;B;QS)>)>)><|B;B;/F)></F)>)>%EhFB;: 0%81=|Ej/FS0SECX=|CX F  CXF(<<)><<<<<SS $#8)>  8 RESTRICTEDPRIVATE  World Trade IP/C/W/15 20 November 1995 OrganizationADVANCE \U 4.25 (95-3607)  Council for Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights NOTIFICATION PROVISIONS OF INTELLECTUAL PROPERTY CONVENTIONS INCORPORATED BY REFERENCE INTO THE TRIPS AGREEMENT BUT NOT EXPLICITLY REFERRED TO IN IT Background Note by the Secretariat listnum "WP List 4" \l 1 At its meeting of 21 September 1995, the TRIPS Council, discussing those notification requirements under the provisions of the Berne Convention and the Rome Convention that were incorporated by reference into the TRIPS Agreement but not explicitly referred to in it and which had been listed in paragraphs7 to 9 of document PC/IPL/7/Add.1, requested the Secretariat to prepare a background document setting out, first, the nature of the various notification provisions in question; second, the information that the Secretariat would be able to obtain, with the assistance of WIPO and the United Nations Legal Office, on the notifications that had already been made under the relevant provisions of the Berne Convention and the Rome Convention by TRIPS Members; and third, taking into account the way the TRIPS Agreement had handled other notification provisions, come forward with options for how the TRIPS Council might give effect also to these requirements. The purpose of this note is to respond to this request. listnum "WP List 4" \l 1 Annex 1 to this note contains the notifications already made pursuant to the relevant provisions of the Berne Convention and the Rome Convention and which are currently effective. The part of the Annex relating to the Berne Convention is prepared on the basis of a list of the notifications issued in respect of the relevant provisions of the Berne Convention and the Appendix thereto provided on 17 October 1995 by the International Bureau of the WIPO, whose Director General is the depositary of the Stockholm Act (1967) and the Paris Act (1971) of the Berne Convention. The part of the Annex relating to the Rome Convention is prepared on the basis of a list of States parties to the Rome Convention and the corresponding texts of reservations and declarations that was provided on 29March1995 by the Treaty Section of the Office of Legal Affairs of the United Nations, whose Secretary-General is the depositary of the Convention. The depositary notifications are drafted by both organizations in English and French only. The complete listings and other information provided by WIPO and the United Nations are available in the ϲʹ Secretariat for consultation by interested delegations. listnum "WP List 4" \l 1 The texts of the relevant provisions of the Berne Convention and the Rome Convention are reproduced in Annex 2. I Nature of the notification provisions (a) The Berne Convention listnum "WP List 4" \l 1 Article 9.1 of the TRIPS Agreement requires Members to comply with Articles14bis(2)(c) and 14bis(3) and Article 15(4) of the Berne Convention and the Appendix thereto. The nature of the notification provisions contained in these Articles and the relevant Articles of the Appendix is discussed below. listnum "WP List 4" \l 1 Articles 14bis(2)(c) and 14bis(3) of the Berne Convention: Article14bis(2)(b) of the Berne Convention as incorporated into the TRIPS Agreement applies to a ϲʹ Member which in its legislation includes among the owners of copyright in a cinematographic work authors who have brought contributions to the making of the work. In such a Member it must be presumed that these authors have consented, in the absence of any contract to the contrary, to certain ways in which the film may be exploited. If such Member's legislation requires that the consent of the authors must have been in writing, Article14bis(2)(c) requires that Member to inform other Members of this requirement by means of a notification. Article14bis(3) requires that a Member the law of which does not make the presumption binding on the principal director of the film must similarly make a notification. The purpose of these notification requirements is to allow those concerned to know the Members the legislation of which applies the presumption in such a restricted way and to make their arrangements accordingly. listnum "WP List 4" \l 1 Under the Berne Convention one country has made a notification as foreseen in Article 14bis(2)(c) and one country as foreseen in Article 14bis(3) of the Berne Convention. For the text of these notifications, see Annex 1. listnum "WP List 4" \l 1 Article 15(4) of the Berne Convention: Article15(4) of the Berne Convention as incorporated into the TRIPS Agreement is mainly directed at the protection of folklore. It deals with unpublished works where the identity of the author is unknown, but where there is every ground to presume that he or she is a national of a given ϲʹ Member. In such a situation the Member concerned may designate a competent authority to protect the interests of the author. Other Members should be informed about this authority by means of a notification giving full information. listnum "WP List 4" \l 1 Under the Berne Convention one country has made a notification as foreseen in Article 15(4) of the Berne Convention. For the text of this notification, see Annex 1. listnum "WP List 4" \l 1 Appendix to the Berne Convention: Article9.1 of the TRIPS Agreement requires Members to comply with the Appendix to the Berne Convention (1971), which contains special provisions for developing countries. The Appendix contains a number of notification procedures which are discussed below. (a) ArticleI of the Appendix: Paragraph1 requires a developing country Member wishing to avail itself of the possibilities provided in the Appendix to declare that it will avail itself of the faculty provided in ArticleII and/or ArticleIII of the Appendix (compulsory licenses for, respectively, translations and reproductions) by means of a notification. According to paragraph2 such declarations can be made for renewable periods of ten years. Such declarations may be renewed by means of a notification. Paragraph5 deals with the possibility for a country to make notifications in respect of territories for which it has international responsibility. (b) ArticleII(3)(b) of the Appendix: This provision deals with the situation where a developing country Member secures the agreement of all developed Members, in which the same language is in general use as in that developing country Member, to provide for a shorter period than the usual three years after publication for the application of compulsory licences to substitute for the exclusive right of translation. The provision requires that any such agreement shall be notified. (c) ArticleIV(2) of the Appendix : This provision deals with the situation where an applicant for a compulsory licence of the types provided for in ArticlesII and III cannot find the owner of the right in question. In such a situation, he or she must send a copy of the application to any national or international information centre which may have been designated by the Member in which the publisher of the work concerned is believed to have his principal place of business. The paragraph provides that such information centres must have been designated in a notification by the Member concerned. (d) Article IV(4)(c)(iv) of the Appendix: This provision allows developing country Members to export copies of translations made under compulsory licence, provided that a number of conditions are met: the language of the translation must not be English, French or Spanish; the recipients are individuals who are nationals of the Member whose competent authority has granted the license, or organizations grouping such individuals; the copies must be sent for teaching, scholarship or research purposes; there must be no commercial purpose; and there must be an agreement between the Member granting the licence and that to which the copies are sent. The provision requires that such an agreement shall be notified by the Member in which the license has been granted. (e) ArticleV of the Appendix: This Article provides that a developing country Member may choose, by way of a declaration made at the time of ratification or accession, the "ten-year rgime" which appeared in the 1896 Act of the Berne Convention for translations instead of the compulsory licensing system provided for in ArticleII of the Appendix. listnum "WP List 4" \l 1 Under the Berne Convention one notification made under Article I of the Appendix is currently effective. For the text of this notification, see Annex 1. (b) The Rome Convention listnum "WP List 4" \l 1 Article 17 of the Rome Convention: Article 14.6 of the TRIPS Agreement allows a ϲʹ Member to avail itself of exceptions permitted under the Rome Convention. Article17 of the Rome Convention allows a state which, on 26October1961 granted protection to producers of phonograms solely on the basis of the criterion of fixation to continue to do so, provided it makes a notification to this effect at the time of ratification, acceptance or accession. listnum "WP List 4" \l 1 Under the Rome Convention four countries have made a notification as foreseen in Article 17. For the text of these notifications, see Annex 1. listnum "WP List 4" \l 1 Article 18 of the Rome Convention: Articles1.3, 3.1 and 14.6 of the TRIPS Agreement relate to certain exceptions under the Rome Convention the invocation of which require notification. Article18 of the Rome Convention provides that any state which has invoked such an exception by means of notifications under Articles5(3), 6(2), 16(1) or 17 of the Rome Convention may, by a further notification, reduce the scope of or withdraw the notification in question. listnum "WP List 4" \l 1 Under the Rome Convention certain countries have reduced in scope or withdrawn some of their earlier notifications under Articles5(3), 6(2), 16(1) or 17 by means of a further notification under Article 18. Annex to document IP/C/W/3 and Annex 1 to this document contain the notifications already made under Articles5(3), 6(2), 16(1)(b) and 17 as subsequently modified by such further notifications. Notifications under Article 18 of the Rome Convention have not been listed separately in Annex 1. II Notification procedures (a) Procedures listnum "WP List 4" \l 1 The Council has already dealt with notification procedures under certain provisions of the Berne and Rome Conventions incorporated into the TRIPS Agreement by reference similar to the provisions discussed in this Note, when it took the decision concerning notifications under Articles1.3 and 3.1 of the TRIPS Agreement (paragraphs 11 and 12 of document IP/C/M/2). If the Council wishes to handle questions relating to notifications addressed in this Note in the same way, it would invite Members wishing to make such notifications to make them to the Council for TRIPS, even if the Member in question had already made a notification under the Berne or Rome Convention in regard to the same issue. (b) Timing of notifications listnum "WP List 4" \l 1 Articles14bis(2)(c) and 14bis(3) of the Berne Convention: Under Articles14bis(2)(c) and 14bis(3) of the Berne Convention as incorporated into the TRIPS Agreement Members are required to make a notification in situations described in paragraph 5 above. Developed country Members, to which the notification obligations stemming from the incorporation of the provisions of these Articles into the TRIPS Agreement apply, should make necessary notifications as of 1 January 1996 and other Members as of the relevant date of application of Article 9.1 of the TRIPS Agreement for the Member in question. If a Member subsequently changes its legislation in a way that would require notification under these provisions, it should notify as of the time of the change. listnum "WP List 4" \l 1 Article 15(4) of the Berne Convention: The purpose of Article 15(4) of the Berne Convention is to facilitate benefitting from the protection available in other ϲʹ Members. Therefore, it would be in the interest of a Member wishing to avail itself of the possibility stemming from the incorporation of the provisions of Article 15(4) of the Berne Convention into the TRIPS Agreement in relation to other ϲʹ Members to notify the authority designated without delay, while being free to do so at any time. listnum "WP List 4" \l 1 The Appendix to the Berne Convention: Notification under Article I(1) of the Appendix may be deposited at the time of depositing the instrument of ratification or accession, or any time thereafter. listnum "WP List 4" \l 1 As far as the calculation of renewable periods of ten years is concerned (Article I(2) of the Appendix), this is a question that the Council would need to look into if any Member were to invoke any of the provisions of the Appendix as incorporated into the TRIPS Agreement. It would not seem necessary for the Council to come to a view on the matter at this point. listnum "WP List 4" \l 1 Other notifications stemming from the incorporation of the provisions of the Appendix into the TRIPS Agreement can be made at any time. The only exception in this regard is Article V(1) as incorporated into the TRIPS Agreement which requires that the choice provided in that paragraph has to be made at the time of ratification or accession. listnum "WP List 4" \l 1 Articles 17 and 18 of the Rome Convention: A notification under Article 17 of the Rome Convention has to be made at the time of ratification, acceptance or accession. A further notification under Article 18 of the Rome Convention as incorporated into the TRIPS Agreement can be made at any time. ANNEX 1 NOTIFICATIONS MADE UNDER THE NOTIFICATION PROVISIONS OF THE BERNE CONVENTION AND ROME CONVENTION INCORPORATED BY REFERENCE INTO THE TRIPS AGREEMENT BUT NOT EXPLICITLY REFERRED TO IN IT Berne Convention Article 14bis(2)(c) PORTUGAL The Director General of the World Intellectual Property Organization (WIPO) presents his compliments to the Minister for Foreign Affairs and, has the honor to inform him of the receipt, on November5,1986, of a declaration, dated November3,1986, of the Government of the Portuguese Republic, made pursuant to the provisions of paragraph2(c) of Article14bis of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works of September9,1886, as revised at Paris on July24,1971 ("Paris Act (1971)") to the effect that the undertaking by authors to bring contributions to the making of a cinematographic work must be in a written agreement. Article 14bis(3) INDIA The Director General of the World Intellectual Property Organization (WIPO) presents his compliments to the Minister for Foreign Affairs and has the honor to notify him that the Government of the Republic of India, referring to its ratification, with effect from January10,1975, of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works of December9,1886, as revised at Paris on July241971 ("Paris Act (1971)"), with the declaration that its ratification thereof does not apply to Articles 1 to 21 and the Appendix of the Paris Act (1971) (see BERNE Notification No.59), deposited, on February1,1984, a declaration extending the effects of its ratification to the said Articles and the Appendix, subject to the following declarations: 1. With reference to Article14bis of the Convention, the Government of India declares, in accordance with paragraph3 of the said Article, that this ratification shall not apply to the provisions of Article 14bis, paragraph 2(b) thereof; ... Article 15(4) INDIA The Director General of the World Intellectual Property Organization (WIPO) presents his compliments to the Minister for Foreign Affairs and has the honor to notify him that the Government of the Republic of India, referring to its ratification, with effect from January10,1975, of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works of December9,1886, as revised at Paris on July241971 ("Paris Act (1971)"), with the declaration that its ratification thereof does not apply to Articles 1 to 21 and the Appendix of the Paris Act (1971) (see BERNE Notification No.59), deposited, on February1,1984, a declaration extending the effects of its ratification to the said Articles and the Appendix, subject to the following declarations: ... 2. The Government of India declares and designates the Registrar of the Copyrights of India as a competent authority in terms of Article15, paragraph4(a) of the Convention; ... Article I of the Appendix THAILAND The Director General of the World Intellectual Property Organization (WIPO) presents his compliments to the Minister for Foreign Affairs and has the honor to refer to the deposit by the Government of the Kingdom of Thailand, on September29,1980, of its instrument of accession to the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works of September9,1886, as revised at Paris on July24,1971 ("Paris Act (1971)"), and amended on September28,1979, which deposit was accompanied by a declaration that its accession did not apply to Articles1 to 21 and the Appendix of the Paris Act (1971) (see BERNE Notification No.101). The Director General of WIPO has the honor to notify that the Government of the Kingdom of Thailand deposited, on May23,1995, a declaration extending the effects of the said accession to Articles1 to 21 of the Paris Act (1971) and a notification declaring that the Government of the Kingdom of Thailand avails itself of the faculty provided for in ArticleII (Limitations on the Right of Translation) of the Appendix of the Paris Act (1971). Articles 1to21 of the Paris Act (1971) will enter into force, with respect to the Kingdom of Thailand, on September2,1995. As far as the relevant provisions of the Appendix are concerned, the said notification will be effective from September 2,1995,to October10, 2004, unless it is withdrawn earlier (see Article 1(2)(b) and (3) of the Appendix of the Paris Act (1971)). Rome Convention Article 17 DENMARK ... 4) With regard to article 17: Denmark will grant the protection provided for in article 5 only if the first fixation of the sound was made in another Contracting State (the criterion of fixation) and will apply for the purposes of paragraph1 (a) (iii) and (iv) of article 16 the said criterion instead of the criterion of nationality. FINLAND ... 6. Article 17. Finland will apply, for the purposes of article 5, the criterion of fixation alone and, for the purposes of article16, paragraph1(a)(iv), the criterion of fixation instead of the criterion of nationality." ITALY ... (4) With regard to article 5 and in accordance with article17 of the Convention, Italy will apply only the criterion of fixation for the purposes of article 5; the same criterion, instead of the criterion of nationality, will be applied for the purposes of the declarations provided for in article16, paragraphI(a)(iii) and (iv), of the Convention. SWEDEN Notifications deposited with the instrument of ratification: ... (e) With regard to article 17. Withdrawal or amendment of the notifications deposited with the instrument of ratification: With application of article 18 of the Convention, a notification notifying its withdrawal or amendment of the notifications deposited with the instrument of ratification on July 13, 1962, as follows: ... 3. The notification relating to article 17 is withdrawn in so far as reproduction of phonograms is concerned. Sweden will from July 1, 1986, grant protection according to article 10 of the Convention to all phonograms. ... ANNEX 2 NOTIFICATION PROVISIONS OF THE BERNE CONVENTION AND THE ROME CONVENTION INCORPORATED BY REFERENCE INTO THE TRIPS AGREEMENT, BUT NOT EXPLICITLY REFERRED TO IN IT Berne Convention Article 14bis (1) Without prejudice to the copyright in any work which may have been adapted or reproduced, a cinematographic work shall be protected as an original work. The owner of copyright in a cinematographic work shall enjoy the same rights as the author of an original work, including the rights referred to in the preceding Article. (2)(a) Ownership of copyright in a cinematographic work shall be a matter for legislation in the country where protection is claimed. (b) However, in the countries of the Union which, by legislation, include among the owners of copyright in a cinematographic work authors who have brought contributions to the making of the work, such authors, if they have undertaken to bring such contributions, may not, in the absence of any contrary or special stipulation, object to the reproduction, distribution, public performance, communication to the public by wire, broadcasting or any other communication to the public, or to the subtitling or dubbing of texts, of the work. (c) The question whether or not the form of the undertaking referred to above should, for the application of the preceding subparagraph (b), be in a written agreement or a written act of the same effect shall be a matter for the legislation of the country where the maker of the cinematographic work has his headquarters or habitual residence. However, it shall be a matter for the legislation of the country of the Union where protection is claimed to provide that the said undertaking shall be in a written agreement or a written act of the same effect. The countries whose legislation so provides shall notify the Director General by means of a written declaration, which will be immediately communicated by him to all the other countries of the Union. (d) By "contrary or special stipulation" is meant any restrictive condition which is relevant to the aforesaid undertaking. (3) Unless the national legislation provides to the contrary, the provisions of paragraph(2)(b) above shall not be applicable to authors of scenarios, dialogues and musical works created for the making of the cinematographic work, or to the principal director thereof. However, those countries of the Union whose legislation does not contain rules providing for the application of the said paragraph(2)(b) to such director shall notify the Director General by means of a written declaration, which will be immediately communicated by him to all the other countries of the Union. Article 15(4) (4)(a) In the case of unpublished works where the identity of the author is unknown, but where there is every ground to presume that he is a national of a country of the Union, it shall be a matter for legislation in that country to designate the competent authority which shall represent the author and shall be entitled to protect and enforce his rights in the countries of the Union. (b) Countries of the Union which make such designation under the terms of this provision shall notify the Director General by means of a written declaration giving full information concerning the authority thus designated. The Director General shall at once communicate this declaration to all other countries of the Union. Article I(1), (2), (5) of the Appendix (1) Any country regarded as a developing country in conformity with the established practice of the General Assembly of the United Nations which ratifies or accedes to this Act, of which this Appendix forms an integral part, and which, having regard to its economic situation and its social or cultural needs, does not consider itself immediately in a position to make provision for the protection of all the rights as provided for in this Act, may, by a notification deposited with the Director General at the time of depositing its instrument of ratification or accession or, subject to Article V(1)(c), at any time thereafter, declare that it will avail itself of the faculty provided for in Article II, or of the faculty provided for in Article III, or of both of those faculties. It may, instead of availing itself of the faculty provided for in Article II, make a declaration according to Article V(1)(a). (2)(a) Any declaration under paragraph (1) notified before the expiration of the period of ten years from the entry into force of Articles 1 to 21 and this Appendix according to Article28(2) shall be effective until the expiration of the said period. Any such declaration may be renewed in whole or in part for periods of ten years each by a notification deposited with the Director General not more than fifteen months and not less than three months before the expiration of the ten-year period then running. (b) Any declaration under paragraph (1) notified after the expiration of the period of tenyears from the entry into force of Articles 1 to 21 and this Appendix according to Article 28(2) shall be effective until the expiration of the ten-year period then running. Any such declaration may be renewed as provided for in the second sentence of subparagraph (a). (5) Any country which is bound by the provisions of this Act and which has deposited a declaration or a notification in accordance with Article 31(1) with respect to the application of this Act to a particular territory, the situation of which can be regarded as analogous to that of the countries referred to in paragraph(1), may, in respect of such territory, make the declaration referred to in paragraph (1) and the notification of renewal referred to in paragraph (2). As long as such declaration or notification remains in effect, the provisions of this Appendix shall be applicable to the territory in respect of which it was made. Article II(3)(b) of the Appendix (3)(b) Any country referred to in paragraph (1) may, with the unanimous agreement of the developed countries which are members of the Union and in which the same language is in general use, substitute, in the case of translations into that language, for the period of three years referred to in paragraph (2)(a) a shorter period as determined by such agreement but not less than one year. However, the provisions of the foregoing sentence shall not apply where the language in question is English, French or Spanish. The Director General shall be notified of any such agreement by the Governments which have concluded it. Article IV(2) of the Appendix (2) If the owner of the right cannot be found, the applicant for a license shall send, by registered airmail, copies of his application, submitted to the authority competent to grant the license, to the publisher whose name appears on the work and to any national or international information center which may have been designated, in a notification to that effect deposited with the Director General, by the Government of the country in which the publisher is believed to have his principal place of business. ArticleIV(4)(c)(iv) of the Appendix (c) Where a government or other public entity of a country which has granted a license to make a translation under ArticleII into a language other than English, French or Spanish sends copies of a translation published under such license to another country, such sending of copies shall not, for the purposes of subparagraph(a), be considered to constitute export if all of the following conditions are met: (iv)the country to which the copies have been sent has agreed with the country whose competent authority has granted the license to allow the receipt, or distribution, or both, and the Director General has been notified of the agreement by the Government of the country in which the license has been granted. Article V of the Appendix (1)(a) Any country entitled to make a declaration that it will avail itself of the faculty provided for in ArticleII may, instead, at the time of ratifying or acceding to this Act: (i)if it is a country to which Article 30(2)(a) applies, make a declaration under that provision as far as the right of translation is concerned; (ii)if it is a country to which Article 30(2)(a) does not apply, and even if it is not a country outside the Union, make a declaration as provided for in Article 30(2)(b), first sentence. (b) In the case of a country which ceases to be regarded as a developing country as referred to in Article I(1), a declaration made according to this paragraph shall be effective until the date on which the period applicable under Article I(3) expires. (c) Any country which has made a declaration according to this paragraph may not subsequently avail itself of the faculty provided for in Article II even if it withdraws the said declaration. (2) Subject to paragraph (3), any country which has availed itself of the faculty provided for in Article II may not subsequently make a declaration according to paragraph (1). (3) Any country which has ceased to be regarded as a developing country as referred to in ArticleI(1) may, not later than two years prior to the expiration of the period applicable under ArticleI(3), make a declaration to the effect provided for in Article 30(2)(b), first sentence, notwithstanding the fact that it is not a country outside the Union. Such declaration shall take effect at the date on which the period applicable under Article I(3) expires. [Article 30(2)(b) (b) Any country outside the Union may declare, in acceding to this Convention and subject to ArticleV(2) of the Appendix, that it intends to substitute, temporarily at least, for Article 8 of this Act concerning the right of translation, the provisions of Article 5 of the Union Convention of 1886, as completed at Paris in 1896, on the clear understanding that the said provisions are applicable only to translations into a language in general use in the said country. Subject to Article I(6)(b) of the Appendix, any country has the right to apply, in relation to the right of translation of works whose country of origin is a country availing itself of such a reservation, a protection which is equivalent to the protection granted by the latter country.] Rome Convention Article 17 Any State which, on October 26, 1961, grants protection to producers of phonograms solely on the basis of the criterion of fixation may, by a notification deposited with the Secretary-General of the United Nations at the time of ratification, acceptance or accession, declare that it will apply, for the purposes of Article 5, the criterion of fixation alone and, for the purposes of paragraph 1(a)(iii) and (iv) of Article 16, the criterion of fixation instead of the criterion of nationality. Article 18 Any State which has deposited a notification under paragraph 3 of Article 5, paragraph 2 of Article 6, paragraph 1 of Article 16 or Article 17, may, by a further notification deposited with the Secretary-General of the United Nations, reduce its scope or withdraw it. Three of these countries have conveyed information to the Council for TRIPS regarding the use they have made of Article 17 of the Rome Convention (see documents IP/N/2/DNK/1, IP/N/2/FIN/1 and IP/N/2/ITA/2).  (..continued) IP/C/W/15 Page page \* arabic12 IP/C/W/15 Page page \* arabic11   ",?KL[\^hijlE F G j l m ȲrdYOYh{OJQJ^Jh{>*OJQJ^Jjh{UmHnHuh{@CJOJQJ^JaJjh{@OJQJU^Jh{5@OJQJ\^J!h{:@CJ,OJQJ^JaJ,+jh{h{@OJQJU^Jh{@OJQJ^J"jh{@OJQJU^Jh{>*@OJQJ^Jh{@OJQJ^J-?^ikl! F G j k l TU$ `0d*$1$a$$ `0d*$1$a$$ \d*$1$a$$ \d*$1$a$Z0 UVno#%&>?pq[^FJy|  !9:'@ "" %ǨǨh{6>*@OJQJ]^Jh{6@OJQJ]^Jh{>*@OJQJ^Jh{5@OJQJ\^Jh{@OJQJ^Jjh{@OJQJU^JB  $%op "# ""%% ($ `00d*$1$^`0a$$ `0d*$1$a$ %-%(((k)l)))&*9*=*>*V*W*X*y*, ,8,9,,,,,,,,-....00000011333344 444$4'4B4W4Z4g4j4777 7h{6@OJQJ]^Jh{6>*@OJQJ]^Jh{5@OJQJ\^J#jh{0J@OJQJU^Jjh{@OJQJU^Jh{@OJQJ^Jh{>*@OJQJ^J; ( (j)k) *!*<*=*,,,,..0000003$$ `0d*$1$a$$$$ `0d*$1$a$$ `00d*$1$^`0a$$ `0d*$1$a$33337799::;;<<C>D>E>G>O>P> ? ?$ `0d*$1$a$$$ `0d*$1$a$$$$ `0d*$1$a$$ `0d*$1$a$ 7!7F799798999]9::::;;;;<<===B=G> ? ? ?(?+?2?3?*OJQJ]^Jh{OJQJ^Jh{>*OJQJ^Jjh{@OJQJU^Jh{>*@OJQJ^Jh{@OJQJ^JA ? ???2?3?*@OJQJ]^Jh{>*@OJQJ^Jh{>*OJQJ^Jh{6@OJQJ]^Jh{OJQJ^Jh{@OJQJ^J@UtVVVVVVVVX XXXZZ]] ^!^h`i`j`y`$$$ d*$1$a$$ d*$1$a$$ `0d*$1$a$$ `0d*$1$a$y`z`abGcHcIcqcrcggi iujvjllllmmo$ d*$1$a$$ `0d*$1$a$$$ `0d*$1$a$$$$ `0d*$1$a$pjsjkkl)ldlll m mm#m&mUnXnFoNoooqqqqqqqq#s$szs|sLtTtttttuuuuJvMvvvvvvvww!z,zXz[zzz!{.{0{3{7{#}ɹ宠ɹh{6>*OJQJ]^Jh{>*OJQJ^Jh{6>*@OJQJ]^Jh{>*@OJQJ^Jh{5@OJQJ\^Jh{@OJQJ^Jh{6@OJQJ]^J?ooooooqqqqqxsysttttttuuv$ `0`d*$1$^``a$$ `0d*$1$a$$ d*$1$a$$ `0d*$1$a$vvvvwwxxMyNyOy{{{2{3{,~-~.~?~@~L~M~$ d*$1$a$$ `0`d*$1$^``a$$ `0d*$1$a$#}&}/~@~A~K~~~@JmyZ_`/013@BCDEGHJYZhiklm庨||||ll[l!h%A|@OJQJ^JmHnHujh{@OJQJU^Jh)%CJ^JaJjh)%CJU^JaJh)%h{@CJOJQJ^JaJ#jh{0J@CJU^JaJh{0J@CJH*^JaJh{5@OJQJ\^Jh{>*@OJQJ^Jh{@OJQJ^Jh{6@OJQJ]^J#M~=>?KLYZ/023ABCDFGIJT$ 0d*$1$a$d1$gd{$ 0d*$1$a$$ d*$1$a$$ `0d*$1$a$Tmno$ `0d*$1$a$d$ 0d*$1$a$ mno!h%A|@OJQJ^JmHnHujh{@OJQJU^Jh{@OJQJ^Jh)%h{CJ ^JaJ - 000P. A!"#$%0 00P:p{. A!"#$R%RQD phoenixQX@X Normal1$7$8$H$$CJOJQJ^J_HaJmH sH tH DA@D Default Paragraph FontRiR  Table Normal4 l4a (k@(No List @+@@  Endnote Text CJ^JaJ>*@> Endnote ReferenceH*B@B  Footnote Text CJ^JaJ@&@!@ Footnote ReferenceH*(O1( Doc Init,OA, Document 8@OQ@ Document 456CJ\]aJ,Oa, Document 6,Oq, Document 5,O, Document 7.O. Bibliogrphy.O. Right Par 2HOH Document 3CJOJQJ^JaJmH sH .O. Right Par 3.O. Right Par 4.O. Right Par 5.O. Right Par 6.O. Right Par 7.O. Right Par 8FO!F Tech InitCJOJQJ^JaJmH sH HO1H Document 2CJOJQJ^JaJmH sH .OA. Technical 5.OQ. Technical 6(Oa( Parnum 1JOqJ Technical 3CJOJQJ^JaJmH sH .O. Technical 4(O( Parnum 2.O. Technical 7.O. Technical 8.O. Bullet ListBOB TC18"5CJ$OJQJ\^JaJ$mH sH BOB TC14"5CJOJQJ\^JaJmH sH vOv GATT DOCS/ d*$1$7$8$H$*5CJ!OJQJ\^J_HaJ!mH sH tH xOx Document 1%0$$ 0d*$1$7$8$H$$CJOJQJ^J_HaJmH sH tH .O. Right Par 1JO!J Technical 1CJOJQJ^JaJmH sH JO1J Technical 2CJOJQJ^JaJmH sH (OA( Parnum 4(OQ( Parnum 3D@bD Header6 xX d*$mH sH @Oq@ TablesCJOJQJ^JaJmH sH JOJ AI-93 TofC2CJOJQJ^JaJmH sH NON AI-93 TofC"5CJOJQJ\^JaJmH sH JOJ AI - TablesCJOJQJ^JaJmH sH 2O2 AI-93 level 3FOF Doc listsCJOJQJ^JaJmH sH &O& AI-93 I&O& AI-93 A*O* AI-93 (1)*O* AI-93 (a)(O( AI-93 1.O" AI-93 ChaphddB JQ h -~D Z !p#6%&(d*$1$7$8$H$OJQJ^J_HmH sH tH \@\ TOC 1/C $ 0d*$]^`0mH sH P@P TOC 2#D $ d*$]^mH sH P@P TOC 3#E $ d*$]^mH sH P@P TOC 4#F $ d*$]^mH sH P@P TOC 5#G $ d*$]^mH sH P@P TOC 6#H $0d*$^`0mH sH H@H TOC 7I0d*$^`0mH sH P@P TOC 8#J $0d*$^`0mH sH P@P TOC 9#K $ 0d*$^`0mH sH T @T Index 1#L $ 0d*$^`0mH sH L @L Index 2M $ d*$^mH sH L.@L  TOA HeadingN $d*$mH sH 6"@6 CaptionO CJ^JaJ:O: _Equation Caption$zOqz /lU o % ? p  :k!!="W"$9$$$&&()+,/ /181223345z     -?^ikl!FGjklT U $ % o p  "# j!k! "!"<"="$$$$&&((((((++++//11223344C6D6E6G6O6P6 7 7 7772737<7=7999999<<========@@@@AAAAAAAANDOD FFFFGGGGGGGGGGG IIIIIIIJJJ J JpKqKxKyKKKKKKK9L:LMMM MMMMMMMtNNNNNNNNP PPPRRUU V!VhXiXjXyXzXYZG[H[I[q[r[__a aubvbddddeeggggggiiiiixkykllllllmmnnnnooppMqNqOqsss2s3s,v-v.v?v@vLvMv=x>x?xKxLxYyZy/z0z2zAzCzFzIzTzmznzozzzzz0x0x0x0x0x0x0x0x0x0x0x0x0x0x0x0x0x00x00x00x0x0x0x0x00x00x00x00x00x00 0 0 00000x0x0x0x0x00000 00 00 0x0 0 00x0(0x0 0x000000 0x0 0 00000 000x0x0x0x0x0x0x00x0x00x0x0x00x0x0x0x0x0x0x0x0x0 000x0x0@0x0x0x0x000x0x0x000x0x0x0x000x00x0x0x0x0x0x00 0 0x0x0 0x00H0x0x00x0x00x0x00x0x00x0x00x0x00x0x00x0x0x0x0x0x0x0x0x0x0x00x0x0x0000x00 000x0x0x0x0000x0X0x0 0 00x0x0x0x0x0x00x0x0 000x0x0x0x0x0x0x00x0x00x0x000x0x0x0x0x0x0x0x0x0x0x0x0x0x0x;00 0p0x0x0x00x00x0x0x0x0x0 00 0x0x0x@00@0@0@0@0@0@0@0@0x{0 -@0@0@0x= ?vvvvvvvvvvvy % 7Rpj#}mBEGJORUX (3 ?ENRUy`ovM~TCFHIKLMNPQSTVWDK[lU n % > p  9k!!="V"$8$$$&&()+,//171223345zTZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ)8;`ory!!8@(  n  s *{? #" B S  ?izB#p@Yy0z0z2z2z3z3zAzBzCzDzFzGzIzJzYzlzzzzYy0z0z2z2z3z3zAzBzCzDzFzGzIzJzYzlzzzzYy0z0z2z2z3z3zAzBzCzDzFzGzIzJzYzlzzzzdd,,....()()))....()()))......  ....  .....  ...... ..........()()() OJQJ^J OJQJ^J...()()()))d, WP List 0 WP List 1 WP List 2 WP List 3 WP List 4)%%A|{@Adobe PDFNE00:winspoolAdobe PDF ConverterAdobe PDFdLetterPRIV ''''0\KhCFFSMTJAdobe PDF ConverterResolution1200dpiPageSizeLetterPageRegionLeadingEdgeInputSlot*UseFormTrayTable0EBDASmallest File SizeAdobe PDFdLetterPRIV ''''0\KhCFFSMTJAdobe PDF ConverterResolution1200dpiPageSizeLetterPageRegionLeadingEdgeInputSlot*UseFormTrayTable0EBDASmallest File Size}ez@UnknownGz Times New Roman5Symbol3& z ArialABook AntiquaS CG TimesBook Antiqua5&  Impact#)FF1)e?1)e?!)Pxxxx2)P?{IP/C/W/15 [WP for Windows Docs]freel      Oh+'0   < H T`hpx IP/C/W/15 [WP for Windows Docs] Normal.dotfreel2Microsoft Word 10.0@@@1)e՜.+,0 hp|  ?x  IP/C/W/15 [WP for Windows Docs] Title  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXY[\]^_`acdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~Root Entry F%Data Z1TablebcXWordDocumentaSummaryInformation(DocumentSummaryInformation8CompObjj  FMicrosoft Word Document MSWordDocWord.Document.89q