ࡱ> \^[@ 8-bjbjFF 7>,,$I  8:$^ ?(O?Q?Q?Q?Q?Q?Q?$@RCu? u? ?PPPR  O?PO?PPn< =z 0LJv= ;??0?=DCvC@= C =LPu?u? ~: ~DSIGNATION DU PROCHAIN DIRECTEUR GNRAL SUITE DU PROCESSUS RUNION INFORMELLE DES CHEFS DE DLGATION Jeudi 31 mars 2005 Observations liminaires du Prsident Comme vous le savez, conformment aux procdures de dsignation des directeurs gnraux adoptes en dcembre 2002 (WT/L/509), le processus aboutissant la dcision du Conseil gnral de dsigner un Directeur gnral doit tre men par le Prsident du Conseil gnral en consultation avec les Membres et conformment aux procdures convenues. Le Prsident du Conseil gnral sera aid dans ce processus par les Prsidents de l'Organe de rglement des diffrends et de l'Organe d'examen des politiques commerciales agissant en qualit de facilitateurs. Conformment ces procdures, le processus a t lanc le 1er dcembre 2004 par une notification du Prsident du Conseil gnral aux Membres. Aprs la clture de la priode de prsentation des candidatures le 31dcembre2004, les candidats proposs ont t invits rencontrer les Membres une runion formelle du Conseil gnral qui a eu lieu le 26janvier2005. Les candidats avaient jusqu'au 31 mars c'est--dire jusqu' aujourd'hui pour se faire connatre aux Membres et engager des entretiens sur les questions pertinentes se posant l'Organisation. Nous entrons maintenant dans les deux derniers mois du processus de dsignation. Conformment aux procdures de 2002, le Conseil gnral, pendant cette phase, doit s'efforcer, au moyen d'un processus de consultations, de rduire le nombre des candidats et au bout du compte de faire son choix. Ce processus doit prendre fin avec une runion du Conseil gnral convoque le 31mai2005 au plus tard, laquelle la dcision de dsigner le nouveau Directeur gnral doit tre prise. Comme je l'ai dj indiqu, les procdures de 2002 ont t adoptes formellement par le Conseil gnral l'issue de consultations longues et dtailles. Je suis fermement dtermine les suivre la lettre, comme le sont, j'en suis sre, tous les Membres. Je n'envisage donc pas aujourd'hui de dbat sur les procdures, ni d'expressions de soutien pour les candidats cette runion. Mon objectif est d'informer toutes les dlgations, ds le dpart et compte pleinement tenu de l'importance de la transparence dans ce processus de la faon dont moimme et mes collgues dans cet exercice, M. l'Ambassadeur Glenne (Norvge), Prsident de l'Organe de rglement des diffrends, et M. l'Ambassadeur Stephenson (Canada), Prsident de l'Organe d'examen des politiques commerciales, agissant en qualit de facilitateurs, avons l'intention de diriger la suite de ce processus conformment aux procdures convenues. Toujours par souci de transparence, je tiens prciser que les arrangements que je vais vous dcrire concernant la conduite des prochaines tapes ont t examins avec les reprsentants des quatre candidats, qui ont dcid de les accepter, de mme que l'valuation que les facilitateurs et moi-mme ferons sur la base des renseignements que nous recevrons. Premirement, je voudrais annoncer que la phase initiale des consultations commencera pendant la semaine du lundi 4 avril. Mes collgues et moi-mme, conjointement, serons prts rencontrer les diffrentes dlgations dans mon bureau de l'OMC, pendant dix minutes chacune, aux dates et heures indiques dans le fax convoquant cette runion. D'autres consultations dans le cadre de cette srie initiale seront prvues selon les besoins. Je prie instamment toutes les dlgations qui souhaitent nous rencontrer de bien vouloir prvoir un rendezvous selon les indications donnes dans le fax. Je voudrais rappeler que les procdures prescrivent spcifiquement que nous consultions tous les Membres, y compris les Membres n'ayant pas de reprsentation. Nous sommes pleinement dtermins nous conformer cette prescription et nous comptons sur toutes les dlgations pour nous aider le faire en nous informant qu'elles souhaitent nous consulter. Nous prions aussi instamment tous les Membres n'ayant pas de reprsentation qui participent la Semaine de Genve de profiter de cette occasion pour nous rencontrer. Des dispositions seront prises pour que nous puissions consulter tout Membre n'ayant pas de reprsentation qui ne serait pas en mesure de nous rencontrer Genve la semaine prochaine. Deuximement, ces consultations auront lieu au niveau des Chefs de dlgation. Notre objectif est de consulter tous les Membres individuellement, en tant que Membres et non en tant que reprsentants de groupements de pays, au sujet des opinions de leurs autorits respectives sur chacun des candidats proposs pour le poste. Troisimement, les consultations seront de type "confessionnal". Moi-mme et les deux facilitateurs et nous seulement serons prsents toutes les consultations. Ces consultations, et en particulier les positions et les opinions exprimes par les diffrents Membres, seront traites de faon strictement confidentielle par moi-mme et les facilitateurs. La dcision de rendre publiques ou non leurs positions et leurs opinions relvera des Membres euxmmes. Moi-mme, en ma qualit de Prsident du Conseil gnral, serai le seul porteparole pour le processus. Quatrimement, les consultations viseront aider les Membres prendre une dcision par consensus sur l'un des quatre candidats proposs dans le dlai prvu dans les procdures, c'estdire pour le 31 mai au plus tard. En valuant les renseignements que nous recevrons et en faisant rapport aux Membres, nous serons guids par les lments noncs au paragraphe 17 des procdures de 2002, qui exigent que nous valuions les prfrences des Membres et le niveau du soutien qu'ils accordent chaque candidat. La suite du paragraphe 17 est ainsi libelle, je cite: "le but ultime du processus de consultations sera d'identifier le candidat pour lequel il sera possible d'arriver un consensus. Pour cela, il sera peut-tre ncessaire de mener des consultations successives pour identifier le ou les candidats ayant le moins de chances de faire l'objet d'un consensus." Pour atteindre cet objectif, nous inviterons les dlgations rpondre la question: "Quelles sont vos prfrences?" Nous prions sincrement toutes les dlgations de se prparer rpondre cette question aussi clairement et aussi prcisment que possible. Cinquimement, conformment au paragraphe 18 des procdures convenues: "Le rsultat des consultations sera communiqu aux Membres chaque tape." En consquence, le rsultat de cette premire srie de consultations sera communiqu tous les Membres au cours d'une runion des Chefs de dlgation ouverte tous qui se tiendra ds que possible, compte tenu de notre dlai final du 31mai. Les reprsentants des candidats seront informs immdiatement aprs chaque srie de consultations et avant le reste des Membres. Siximement, le paragraphe 18 indique aussi ce qui suit: "Il est entendu que le ou les candidats ayant le moins de chances de faire l'objet d'un consensus se retireront. Le nombre de candidats censs se retirer chaque tape sera dtermin en fonction du nombre initial de candidats et communiqu l'avance." Dans le cas prsent, puisque nous avons quatre candidats, il s'ensuit que trois seront censs se retirer au cours du processus dans son ensemble. Cela signifie qu'au moins un candidat serait cens se retirer aprs chaque srie successive de consultations. Septimement, le paragraphe 18 prvoit aussi que: "Ce processus se rptera au cours d'tapes successives, chaque fois sur la base d'une liste rvise de candidats, dans le but d'arriver un consensus au sujet d'un candidat." Enfin, je voudrais rappeler les paragraphes 1 et 2 des procdures convenues, selon lesquels ce processus se droulera dans le souci de servir au mieux les intrts de l'Organisation, de respecter la dignit des candidats et des Membres qui prsentent les candidatures, et d'assurer la pleine transparence et la participation de tous tous les stades, faisant fond sur les meilleures pratiques tablies au cours des annes passes en ce qui concerne la transparence interne et la participation de tous les Membres. L'objectif premier des Membres dans ce processus sera d'arriver aux dcisions par consensus. Je tiens assurer les Membres que les facilitateurs et moimme agirons tout moment dans les limites strictes des procdures convenues. Notre but, tel qu'il est indiqu au paragraphe 6 des procdures, est d'encourager et de faciliter l'instauration du consensus entre les Membres et de vous aider passer du stade initial des candidatures une dcision finale sur la dsignation. C'est l'esprit dans lequel nous abordons ce processus et nous demandons tous les Membres de faire de mme. En particulier, je voudrais souligner encore une fois qu'il importe que les dlgations nous fassent savoir qu'elles souhaitent nous consulter. C'est vous qu'il appartient de prendre la dcision. Notre tche est de vous aider et vous pouvez compter sur nous tout moment pour nous acquitter de cette tche avec objectivit et impartialit. Je suis sre que nous pouvons galement compter sur l'engagement total et constructif des Membres afin qu'ensemble nous puissions, en nous appuyant sur les bons rsultats qui ont dj t enregistrs, mener bien ce processus dans les dlais convenus. __________ Page  PAGE 2 Page  PAGE 3 31 mars 2005 05-1323 >?@kltuyz     l t 5 6 = B f g k EV}~1qGJ 겪he9h|hThwh>ahNgh2h hRhIhIH*hIhI5>*\h@&Q5>*\hIhI5\ h@&Q5\hIh@&Q hIhv hIhI;?@kl   QRdgdz*jdgdW'dgd|dgd dgdRdgdRdgdR,7- (._abz4B  N  PQS`&@]^cdYZ̸ܼܰhW' hky|>*hky|h,hUchUchsL>*h^h5ohsLh7hhN7hrfh6h@&Qh4h4>*h|hm[hRh4BZmH9 J V e q !!!"" """###N%Z%i%j%5&:&`&a&!)")R)S)))e*i**+N+++,,,,,,,, h}0J,jh}0J,Uh}mH sH  h~Vh5 h~V5h~VhBhBhky|>*hmzhky|>*hmzhz*jhyh@&Q hky|>*h7dh}h|hBxhky|=!!##L%M%4&((,,,,,,,dgdW $da$gd~Vdgd~Vdgdmzdgdz*jdgd|dgd}0d^`0gd}dgdBx,,,,,---- -------*-+---4-6-7-8-վպ h~Vh5hMEh~Vh~V5\mH sH h}mH sH h}hWh}mH sH  h}0J,hME0J,mHnHujh}0J,U,------------)-*-+-,---5-6-7-8-dgd~V $da$gd^ $da$gdM7dgdW $da$gdz*jdgdW5 0&P 1h:p~V. A!"#$% -T@T Normal$ da$CJ_HaJmH sH tH `@"` wQ Heading 1$$ & F @&5;KH \^JaJ N@2N wQ Heading 2$$ & F @&:P@BP wQ Heading 3$$ & F @&5\J@RJ wQ Heading 4$$ & F @&P@P wQ Heading 5$$ & F @&6]@@ 7 Heading 6 <@&5\BB 7 Heading 7 <@&CJaJHH 7 Heading 8 <@&6CJ]aJF F 7 Heading 9 <@& OJQJ^JDA@D Default Paragraph FontRiR  Table Normal4 l4a (k(No List>P@> wQ Body Text 2  & FBB@B wQ Body Text & F >Q@> wQ Body Text 3  & F:@": [JHeader$ C#a$6 @26 (p]Footer C#J@BJ zV? Footnote Text ` CJaJtH @&@Q@ J|Footnote ReferenceH*HObH wQCorps de texte 4  & FLrL H>@> Z,Title$a$5;KHaJtH >J@> Z,Subtitle $@&a$aJtH ZOZ Z,Titre du document Pays$a$ ;aJtH lOl 7Quotation - Par en retrait]^aJtH O 7(Quotation Double - Par en double retrait]^aJtH vOv n$Note de bas de page - Quotation]^ CJaJtH ^@^ >TOC 10$ p# 0<<]^`0a$ 5;\X@X >TOC 20$ p# 0<<]^`0a$:^@^ >TOC 33 $ p#@J0<<]^`0a$5\T@T >TOC 40!$ p# 0<<]^`0a$Z@Z >TOC 50"$ p# 0<<]^`0a$6]TT >TOC 6(#$ p# <<]^a$CJaJTT >TOC 7($$ p# L<<]^La$CJaJTT >TOC 8(%$ p# )<<]^)a$CJaJTT >TOC 9(&$ p# <<]^a$CJaJp$rp %{Envelope Address!'@ &+D/^@ CJOJQJ^JaJB+B %{ Endnote Text($a$CJaJLOL %{Titre du document 2)$a$>*NON %{Titre du document 3*$a$6]DZD %{ Plain Text+CJOJQJ^JaJ.)@. W Page Number8% >?@kl    QRLM4 $$$$$$$%%%%%%%%%%%%)%*%+%,%-%5%6%9%000x00x000~0~0~0~00~00~00x00~0~0~00000000@0~0@0~0@0~00@0~000000x@0@0x@0x@0 @0@0x@0x@0 @0@0 @0@0 @0@0@0@0x@0x@0 @0@0@00M1?k    QRLM4 9%00000~0~0~0~0~0~0~0~0~0~0~0~0~0~@0~@0~@0~@0~@0~@0~@0~@0~E 0~H&(*>HK Z,8-,8-7- !K!!$$$$$%%%%%%6%9%fjQUJN $$$$$%%%%6%9%3333lr m44#Q#$$$$$%%%%%%%(%-%0%4%6%9%$6%9% < h$ N.p% *-j<.- q/n2K@ jZ MD g =Vk n 5t ==Gz  hh^h`hH) ^`hH) 88^8`hH) ^`hH() ^`hH() pp^p`hH()   ^ `hH. @ @ ^@ `hH.   ^ `hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH) 0^`0o(hH) ^`o(hH. 0^`0o(hH) p0p^p`0o(hH) x`^x``o(hH 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH) 0^`0o(hH) ^`o(hH. 0^`0o(hH) p0p^p`0o(hH) p0p^p`0o(hH- hh^h`hH) ^`hH) 88^8`hH) ^`hH() ^`hH() pp^p`hH()   ^ `hH. @ @ ^@ `hH.   ^ `hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH) 0^`0o(hH) ^`o(hH. 0^`0o(hH) p0p^p`0o(hH) x`^x``o(hH 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH) 0^`0o(hH)^`56o(hH. 0^`0o(hH) p0p^p`0o(hH) p0p^p`0o(hH- 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH) 0^`0o(hH)  ^`o(hH. 0^`0o(hH) p0p^p`0o(hH) p0p^p`0o(hH- hh^h`hH) ^`hH) 88^8`hH) ^`hH() ^`hH() pp^p`hH()   ^ `hH. @ @ ^@ `hH.   ^ `hH. hh^h`hH) ^`hH) 88^8`hH) ^`hH() ^`hH() pp^p`hH()   ^ `hH. @ @ ^@ `hH.   ^ `hH. hh^h`hH) ^`hH) 88^8`hH) ^`hH() ^`hH() pp^p`hH()   ^ `hH. @ @ ^@ `hH.   ^ `hH. hh^h`hH) ^`hH) 88^8`hH) ^`hH() ^`hH() pp^p`hH()   ^ `hH. @ @ ^@ `hH.   ^ `hH. hh^h`hH) ^`hH) 88^8`hH) ^`hH() ^`hH() pp^p`hH()   ^ `hH. @ @ ^@ `hH.   ^ `hH. hh^h`hH) ^`hH) 88^8`hH) ^`hH() ^`hH() pp^p`hH()   ^ `hH. @ @ ^@ `hH.   ^ `hH. q/<==Gzp% h$ g=Vk2 MDK@5t.-n `        MLME7dm[% 4n$W'Z,g17e9#;zV?_EAFPJ[J@&QwQmS~VM(Y(p]>eU4İ%{sL^,TJ5S7M7 y WW5fe\B9%@tǐ8%@UnknownGz Times New Roman5Symbol3& z Arial?5 z Courier New#1+ӔFkCkC!4d$$aO3QH)0PJ;C:\program files\microsoft office\templates\1036\Projet.dotPROJETFraTPS5Moris@         Oh+'0  0 < H T`hpxPROJETROJFraTPS5raTraT Projet.dotMoris.d6riMicrosoft Word 10.0@ @R<5@5@LJk՜.+,0 hp|  ϲʹC$O PROJET Title !"#$%&')*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJLMNOPQRTUVWXYZ]Root Entry FlLJ_Data  1Table(DWordDocument7>SummaryInformation(KDocumentSummaryInformation8SCompObjj  FMicrosoft Word Document MSWordDocWord.Document.89q