ࡱ> JLIq 'bjbjt+t+ %8AA=#K]ZZZZZZZnnnn8 ,n4(3333333$463Z3cZZcccZZ3nnZZZZ3cjc2v+$ZZ3 pD6xnn3.Organisation Mondiale du CommerceWT/MIN(03)/9 10 septembre 2003(03-4735)CONFRENCE MINISTRIELLE Cinquime session Cancn, 10 - 14 septembre 2003Original: espagnol ALLOCUTION DE S.E. M. LUIS ERNESTO DERBEZ MINISTRE DES RELATIONS EXTRIEURES DU MEXIQUE ET PRSIDENT DE LA CINQUIME SESSION En novembre 2001, Doha, les Ministres de tous les Membres de l'OMC se sont engags lancer un vaste cycle de ngociations visant consolider et approfondir la libralisation des changes partout dans le monde, en s'attachant tout particulirement favoriser le dveloppement des rgions les plus pauvres. Presque deux annes se sont coules depuis, et il me semble que l'engagement que nous avons pris Doha est plus important que jamais. l'heure actuelle, le monde se trouve dans une conjoncture conomique difficile, marque par la faiblesse de la croissance conomique, la contraction des changes commerciaux et la diminution des flux d'investissements trangers directs. Le cadre juridique et institutionnel qui rgit actuellement le commerce mondial ne nous permet pas de profiter pleinement des possibilits de croissance associes aux changes internationaux. Dans des situations comme celle que nous vivons aujourd'hui, les pressions politiques visant freiner, voire faire reculer, le processus de rforme conomique et de libralisation des changes s'accentuent, non sans effet, puisque nous observons dans bien des parties du monde des tendances protectionnistes qui se dessinent plus clairement chaque jour. Cder aux pressions serait la pire manire de ragir aux dfis du moment. Mais soyons ralistes: si nous n'arrivons pas formuler d'autres solutions relles et viables qui donnent un lan au dveloppement dans le monde, il sera difficile de bien rsister ces tentations. D'o l'importance historique du Programme de Doha pour le dveloppement: il offre des solutions viables au problme du dveloppement, des avantages concrets pour les rgions les plus pauvres, une manire de faire participer tous les habitants de la plante la prosprit que le commerce peut apporter, comme il en a fait la preuve. Le potentiel que recle le Cycle de Doha pour ce qui est de stimuler le dveloppement va bien au-del de ce que nous appelons communment les questions de dveloppement. De fait, les avantages les plus importants sont associs aux proccupations essentielles de l'OMC: l'accs aux marchs et des rgles claires, qui permettent de faire participer effectivement les pays en dveloppement aux courants d'changes et aux flux d'investissements, au lieu de les priver des possibilits qui y sont associes. Aujourd'hui, nous ouvrons la Confrence ministrielle qui se situe mi-parcours par rapport la conclusion du cycle. Nous devons faire un bilan de la situation dans laquelle nous nous trouvons, mais notre tche consiste galement donner une impulsion et une orientation aux travaux, pour faire en sorte d'atteindre l'objectif que nous nous sommes donn dans le dlai et suivant les conditions que nous avons fixs Doha. Si nous voulons maintenir le cap, il est impratif que nous parvenions des rsultats concrets au cours de la prsente Confrence ministrielle. Les deux dernires annes nous ont montr que cette tche n'est pas facile: nous devons tous supporter des cots politiques considrables qui font qu'il est difficile de rapprocher nos positions et d'arriver des accords. Paralllement, la leon que nous pouvons tirer de ces deux annes est que la seule manire de parvenir un ensemble de rsultats acceptable pour tous est que chacun d'entre nous apporte sa contribution au processus. Nous avons commenc agir dans ce sens: l'accord auquel nous sommes arrivs rcemment sur la question de l'accs aux mdicaments est la preuve que nous sommes capables de travailler ensemble et de nous entendre sur un objectif commun. S'agissant des autres questions essentielles que nous devons rgler cette semaine, il nous faudra travailler dans le mme esprit. La contribution qui est demande chacun des Membres est diffrente, mais la difficult et la complexit de la tche sont les mmes pour tous: ( Les pays dvelopps doivent dployer des efforts plus grands que ceux qu'ils ont faits jusqu' prsent pour assurer des conditions de concurrence gales sur les marchs agricoles. Les subventions tant internes qu'externes et les tarifs doivent tre supprims ou rduits substantiellement pour que les pays en dveloppement puissent profiter de leurs avantages comparatifs en matire de production agricole, dont ils ne peuvent tirer parti l'heure actuelle en raison des distorsions des marchs, tel point que cela met en pril l'existence de leur population rurale. ( Sans aucun doute, l'agriculture est au centre du Cycle de Doha. Pour le meilleur ou pour le pire, les rsultats que nous obtiendrons dans les autres domaines dpendront en bonne partie des avances dans les ngociations sur l'agriculture. Cela tant, l'initiative revient avant tout ceux qui ont le plus faire dans le domaine de l'agriculture. ( Le traitement spcial et diffrenci est un autre thme pour lequel la plus grande partie des efforts incombe aux pays dvelopps. Nous avons effectu des avances sur ce thme au cours des derniers mois, mais nous devons les consolider cette semaine. ( J'ai commenc par parler des efforts que doivent faire les pays dvelopps. Nanmoins, cela ne signifie pas qu'ils soient les seuls devoir apporter leur pierre l'difice. Au contraire, une grande partie des avantages que le cycle actuel pourrait comporter pour les pays en dveloppement rsulterait de la libralisation des courants d'changes entre les pays en dveloppement eux-mmes, notamment en ce qui concerne les produits industriels. L aussi, la rduction des obstacles tarifaires et non tarifaires permettra chacun des Membres de l'OMC de tirer parti de ses avantages comparatifs. videmment, les pays dvelopps doivent eux aussi rduire les droits de douane spcialement levs qu'ils appliquent certains produits qui prsentent un intrt particulier pour les pays en dveloppement. Aussi bien dans le domaine de l'agriculture qu'en ce qui concerne l'accs aux marchs des produits non agricoles, la Confrence ministrielle qui s'ouvre aujourd'hui reprsente une occasion unique de nous entendre sur les grandes lignes que nous devrons suivre pour les ngociations l'avenir. Nous avons la responsabilit, dans les jours qui viennent, de focaliser les dbats sur les deux thmes et de jeter les bases d'un accord final ambitieux et quilibr. Si nous y parvenons, il sera beaucoup plus facile de trouver une solution proportionne, comme nous devons le faire, au sujet des autres grandes questions dont est saisie la Confrence ministrielle, je veux parler des quatre questions de Singapour. cet gard, l'ide d'largir et de renforcer le systme de rgles commerciales multilatrales se heurte l'ide que nous devrions accorder la priorit aux questions qui intressent au premier chef l'OMC. Nous n'avons pu nous mettre d'accord sur la suite donner aucune de ces questions, mais je suis persuad que nous pouvons le faire dans le cadre du programme plus vaste dont nous conviendrons dans les jours venir. Je n'ai pas le sentiment que ces ngociations puissent tre considres comme un conflit Nord-Sud. Il faut simplement que chacun d'entre nous fasse le travail ncessaire dans le domaine qui lui revient. Le vrai leader, au Nord comme au Sud, devra se montrer apte faire de vritables compromis pour que nous puissions obtenir un systme multilatral plus solide et plus vigoureux. Il y va de notre intrt tous, riches et pauvres, grands et petits. Pour terminer, permettez-moi de rappeler le principe trs important qui, mon avis, devra prsider aux travaux que nous raliserons cette semaine: le strict respect des engagements que chacun d'entre nous a pris dans la Dclaration de Doha. Si nous nous en tenons ce principe et que nous abordons notre tche avec srieux et anims d'un esprit constructif, nous serons en mesure de parvenir des rsultats positifs et concrets cette semaine. Le sort du Programme de Doha pour le dveloppement est entre nos mains. Nous avons l'occasion, une occasion qui ne se prsente qu'une fois chaque gnration, de renforcer le systme de rgles commerciales et de faire participer pleinement les pays en dveloppement aux avantages du commerce international. Profitons de cette occasion. Montrons, par des faits concrets, que la solution des problmes des pays les plus pauvres passe par la libralisation et la rforme conomique, et non pas par l'immobilisme et l'isolement. Assuronsnous que tous tirent avantage du commerce, et par-dessus tout ceux qui en ont le plus besoin. En un mot, tenons les promesses que nous avons faites Doha. __________ WT/MIN(03)/9 Page  PAGE 2 WT/MIN(03)/9 Page  PAGE 3 "#%&'(5ISW894567f 0';'O'P'V'W'X'Y'q'r'x'y'z'{''mH jU 56mH >*mH  jmH mH CJ5:CJ,>* 5:CJ,-"#$%&'(5GHIS 0!$$l40+p# +E #$$l40+p# +E $d$!$$l40+p#`+E $$$dh$ 1st3456g9: ""##r$s$%%/'0';'<'='Z'['\']'|'}'~''''''1  3/STUVWp8 $ $$l0+p#+E $$ @"$$l`0+p#+E $$ $$l0+p#+E 89;vw  4 5 01st3456`<6g9: ""##r$s$%%/'0';'<'='Z'['\']' C#$30`<]'|'}'~''''''''''''1 C#B## 0&P . A!"#$%N [B@B Normal$ a$CJ_HmH sH tH F"F Heading 1$0@&^`05;R2R Heading 2*$ & F` h0@&^`0:RBR Heading 3*$ & Fa h0@&^`05NRN Heading 4*$ & Fb h0@&^`0TT Heading 5+$ & Fc 0@&^`06.. Heading 6 @&.. Heading 7 @&.. Heading 8 @&. . Heading 9 @&<A@< Default Paragraph Font`$` Envelope Address!@ &+D/^@ CJOJQJ8&@8 Footnote ReferenceH*8B8 Body Text & F\ h6P"6 Body Text 2  & F]HQ2H Body Text 3 & F^ pp^pZBZ Corps de texte 4' & F_ 8pp0^p`0HRH Corps de texte 5 @ p^p2@b2 Header$ C#a$2 2 Index 1#^`#4/4 List 0^`0828 List 2 0^`0838 List 3 ^`848 List 4 p0^p`0858 List 5 ^`818 List Number & Fg hL:L List Number 2  & Fh 0^`0P;P List Number 3# & FK ^`P<P List Number 4# & FL p0^p`0P=P List Number 5#! & FM ^`20"2 List Bullet " & FdL62L List Bullet 2 # & Fe 0^`0P7BP List Bullet 3#$ & FP @^`P8RP List Bullet 4#% & Ff p0^p`0R9bR List Bullet 5&& & FR ^`BDrB List Continue' ^NEN List Continue 2( ^`FFF List Continue 3) ^NGN List Continue 4* ^`NHN List Continue 5+ p0^p`0<T< Block Text,]^::  Footnote Text -`CJ6+6  Endnote Text.$a$CJ&)@& Page NumberJJ Paragr. Num. - WTO0 & FS h, @, Footer 1 C#XM"X Body Text First Indent2 & F `@C@2@ Body Text Indent3^JRBJ Body Text Indent 24d^HSRH Body Text Indent 35^CJLN1bL Body Text First Indent 2 6`frf Note de bas de page - Quotation7]^CJ.J. Subtitle 8$@&a$<#< Table of Figures 9 <,< Table of Authorities:4Z4 Plain Text; CJOJQJ\\ Quotation - Par en retrait<]^.>. Title=$a$ 5;KH...  TOA Heading>5JJ Titre du document ?$@&a$ 5;KHDD Titre du document 2@$a$>*DD Titre du document 3A$a$6J"J Titre du document PaysB$a$;.!r.  Index HeadingCRR TOC 10D$ p# 0<<]^`0a$5;PP TOC 20E$ p# 0<<]^`0a$:TT TOC 33F$ p#@J0<<]^`0a$5LL TOC 40G$ p# 0<<]^`0a$PP TOC 50H$ p# 0<<]^`0a$6HH TOC 6(I$ p# <<]^a$CJHH TOC 7(J$ p# L<<]^La$CJHH TOC 8(K$ p# )<<]^)a$CJHH TOC 9(L$ p# <<]^a$CJxx (Quotation Double - Par en double retraitM]^# 8 BDFHJM'S86]'''4;=M!!8@0(  B S  ?(*IR} _b;C<#=#?#O#Y#^#`#q#{###+/IR~}   9??D<#=#@#D#O#Y#a#e#q#{###33333333333favreamBerna AdministratorC:\Cancun\C68.f.doc|2@!}0d ~xLc&Wf4&%L.$@'#:G'z0Ƌ06 W0O]<a >%4P"2MO_dD?jhLox>Y3z0^`.^`.^`.^`. ^`OJQJo( ^`OJQJo( ^`OJQJo( ^`OJQJo(hh^h`. hh^h`OJQJo(h^`o(0^`0o(()p0p^p`0o(()p0p^p`0o(-0^`0o(()0^`0o(()0^`0o(-p0p^p`0o(()@ 0@ ^@ `0o(()0^`0.0^`0.0^`0.0^`0)0^`0)h^`.0^`0)p0p^p`0)p0p^p`0-h^`o(. 0^`0OJQJo(-^`.h^`.h^`.h^`)^`)h^`.0^`0)0^`0)8h8^8`h-^`.h^`.h^`.h^`)^`)h^`.0^`0)8h8^8`h)8h8^8`h-hh^h`o(^`o(88^8`o(^`o(^`o(pp^p`o(  ^ `o(@ @ ^@ `o(  ^ `o(^`.h^`)^`)h^`a)^`h^`.h^`-0^`0-0^`0()^`.h^`.h^`.h^`)^`)h^`.0^`0)0^`0)8h8^8`h-hh^h`.h222~~}}|| >%'z22222222~}| >%'z22222222~}| >%'22222?M<M<M<M<M<222~}| >%'z2222r >LoxY3z622222222 >%<@ -#@GTimes New Roman5Symbol3& Arial?5 Courier New#1h`Zy`ZyUyf=B?90d#=#}͈>C:\program files\microsoft office\templates\1036\MinistFRE.dotWTMIN03favream AdministratorOh+'0x   ( 4 @ LX`hpWTMIN03TMIfavreamavrMinistFRE.dotoAdministratoro2miMicrosoft Word 8.0@@~Nw@u6x@u6x՜.+,D՜.+,X px   Ministerial OMC - ϲʹl=#1 WTMIN03 Title(NV _PID_GUIDSymbol1AN{1C9628E2-E42A-11D7-BE2F-000629EF0F34} WT/MIN(03)/99  !"#$%&'()*+,-./012345678:;<=>?@BCDEFGHKRoot Entry FT6xp&6xM1Table7WordDocument%8SummaryInformation(9DocumentSummaryInformation8ACompObjjObjectPoolp&6xp&6x  FMicrosoft Word Document MSWordDocWord.Document.89q