ࡱ> HJGq 'bjbjt+t+ )6AAj#S]8R ^$Q0(0000000$G1;3<0<0@0""0j{2'$0 `#y@/.Organisation Mondiale du CommerceWT/MIN(03)/ST/82 12 septembre 2003(03-4856)CONFRENCE MINISTRIELLE Cinquime session Cancn, 10 - 14 septembre 2003Original: anglais LESOTHO Dclaration de S.E. M. Mpho Meli Malie Ministre du commerce, de l'industrie et de la commercialisation Permettezmoi, au nom du gouvernement et du peuple du Royaume du Lesotho, et en mon nom propre, de dire quel point nous apprcions l'aimable hospitalit que nous a gnreusement offerte le gouvernement de la Rpublique du Mexique. Il est certain que les installations mises la disposition des dlgations facilitent certainement immensment nos dlibrations sur les questions de fond. Compte tenu des dispositions de l'article IV:2 de l'Accord de Marrakech instituant l'Organisation mondiale du commerce (OMC), qui dit, et j'en cite une partie, "Dans l'intervalle entre les runions de la Confrence ministrielle, les fonctions de celleci seront exerces par le Conseil gnral", nous souhaitons souligner l'importance que revtent pour nous les instructions de la Confrence ministrielle. la quatrime session de la Confrence ministrielle tenue Doha, au Qatar, des travaux prcis ont t prescrits divers organes de l'OMC et des dlais spcifiques fixs pour l'achvement de ces travaux. notre grande dception, les dlais n'ont pas t respects. Cela est inacceptable. Nous nous flicitons de la dcision prise par le Conseil gnral, sur recommandation du Conseil des ADPIC, le 30aot2003, conformment au mandat nonc au paragraphe6 de la Dclaration de Doha sur l'Accord sur les ADPIC et la sant publique. Nous nous flicitons galement de la dclaration du Prsident du Conseil gnral qui accompagne la dcision. Pour les pays potentiellement bnficiaires comme le mien, cette dcision historique n'a que trop tard, en particulier parce que les travaux qui taient prescrits au Conseil des ADPIC dans la dclaration auraient d tre achevs avant la fin de dcembre2002. Cette dcision contribuera considrablement rsoudre nos problmes de sant publique, en particulier les pandmies telles que le VIH et le SIDA, la tuberculose et la paludisme. Toutefois, il est prudent de mentionner que la dcision est de nature temporaire. Conformment son paragraphe 11, le Conseil des ADPIC devrait d'ici la fin de 2003 engager des travaux sur la prparation d'un amendement l'Accord sur les ADPIC, en vue de son adoption dans un dlai de six mois. Nous esprons sincrement que les dlais fixs dans cette dcision seront respects. Le Programme de Doha pour le dveloppement reprsente un cycle de ngociations commerciales multilatrales visant avant tout encourager le dveloppement conomique et la lutte contre la pauvret dans les pays en dveloppement et les pays les moins avancs Membres de l'OMC. De ce fait, la ngociation des modalits de ngociation pour l'agriculture revt une importance capitale pour nous car l'agriculture est l'lment fondamental de notre dveloppement conomique. Les ngociations menes conformment au mandat de Doha, tel qu'il est nonc dans la Dclaration ministrielle de Doha, devraient viser obtenir des amliorations substantielles de l'accs aux marchs, des rductions, en vue de leur retrait progressif, de toutes les formes de subventions l'exportation et des rductions substantielles du soutien interne ayant des effets de distorsion des changes. Ces modalits pour de nouveaux engagements, y compris les dispositions concernant le traitement spcial et diffrenci, devaient tre tablies au plus tard le 31mars2003. ce jour, ces modalits n'ont pas t arrtes. Nous avons trouv, joint la version rvise du projet de texte ministriel pour Cancn, ce qui est intitul un cadre pour l'tablissement de modalits concernant l'agriculture. Le niveau d'ambition, en ce qui concerne le titre du texte, est bien infrieur ce qui tait prvu dans le mandat de Doha. Il serait aussi ncessaire de relever le niveau d'ambition pour ce qui est de la teneur du texte. Toutefois, nous souhaitons saluer les efforts des divers groupes de dlgations qui ont labor des documents pour faire avancer le processus. Enfin, s'agissant de l'agriculture, M. le Prsident, le paragraphe 4 de l'annexe susmentionne est une version allge de ce qui figurait dans le texte rvis de M. Harbinson en faveur des pays les moins avancs (PMA) Membres. Cela nous surprend car nous avions l'impression que le texte rvis de M.Harbinson tait acceptable dans la mesure o il faisait rfrence aux PMA. Le mandat de Doha concernant l'accs aux marchs pour les produits non agricoles entendait dmarrer des ngociations, d'aprs des modalits convenues, en vue de rduire ou, s'il y avait lieu, d'liminer les tarifs, y compris les crtes tarifaires, les tarifs levs et la progressivit des tarifs, ainsi que les obstacles non tarifaires, en particulier pour les produits prsentant un intrt l'exportation pour les pays en dveloppement. Ce domaine revt une importance particulire pour mon pays, car nous avons un secteur industriel naissant, en particulier dans le secteur des textiles et des vtements. Nous sommes impressionns par les progrs raliss dans l'laboration des modalits de ngociation concernant l'accs aux marchs pour les produits non agricoles. L'Annexe B du projet rvis de texte ministriel pour Cancn est dans une large mesure acceptable. Dans ce contexte, nous aimerions galement saluer les initiatives unilatrales prises en matire d'accs aux marchs telles que celles offertes par les tats-Unis, l'Union europenne, le Canada et l'Australie, en particulier en ce qui concerne les PMA. Le mandat dfini Doha pour les services prvoyait que les ngociations devaient tre menes en vue d'encourager la croissance conomique de tous les partenaires commerciaux et le dveloppement des pays en dveloppement et des PMA. Ces ngociations ont bien progress, sauf que les dates butoirs pour les demandes initiales d'engagements spcifiques et pour les offres initiales, savoir le 30 juin 2002 et le 31 mars 2003 respectivement, n'ont pas t rigoureusement respectes. Nous attendons avec impatience que des modalits soient convenues pour le traitement spcial et diffrenci en faveur des PMA. Le mandat dfini Doha pour le traitement spcial et diffrenci prvoyait que toutes les dispositions relatives ce traitement seraient rexamines en vue de les rendre plus prcises, plus effectives et plus oprationnelles. Le mandat dfini au paragraphe 44 de la Dclaration de Doha, lu avec le paragraphe 12 de la Dclaration de Doha relative aux questions et proccupations lies la mise en uvre, relve directement du Comit du commerce et du dveloppement. Le travail sur ce thme s'tend divers organes de l'OMC. C'est l une question qui proccupe les dlgations qui, comme la ntre, ont peu de Membres Genve. Nous ne sommes pas en mesure de suivre ces questions dans tous les organes mais aimerions pouvoir suivre les travaux de la Session extraordinaire du Comit du commerce et du dveloppement. Nous sommes dus car les propositions sur lesquelles semble se dgager une convergence de vues n'ont gure de valeur conomique, voire aucune, pour les pays bnficiaires viss. Nous accueillons avec intrt le rapport du Directeur gnral sur les questions concernant les PMA. L'intgration des PMA au systme commercial multilatral est importante pour le succs de ce dernier et pour que les PMA puissent tirer des avantages de leur participation. La simplification des procdures d'accession pour les PMA est troitement lie cette question et nous saluons cet gard la dcision prise par le Conseil gnral le 10 dcembre 2002. Nous flicitons le Secrtariat de l'OMC pour les efforts qu'il a dploys en matire d'assistance technique lie au commerce. Mon pays a bnfici, et bnficie toujours, de cette assistance technique. Nous saluons galement la cration par le Directeur gnral du Fonds d'affectation spciale pour le Programme de Doha pour le dveloppement et exhortons les Membres continuer d'y contribuer, et de plus en plus. L'observation gnrale que nous aurions formuler est qu'il faudrait assurer une coordination troite avec les pays bnficiaires pour dfinir les domaines et la forme de l'assistance qui sera fournie. Pour accrotre la pertinence de la coopration technique, il faut encourager les consultations locales et la participation accrue des organisations commerciales rgionales. Alors que nous nous remmorons avec une profonde tristesse les tristes vnements du 11septembre2001, permettez-moi de raffirmer l'engagement du gouvernement du Royaume du Lesotho la lutte contre le terrorisme. En conclusion, je souhaite raffirmer le soutien inaltrable de mon gouvernement au systme commercial multilatral fond sur des rgles et l'aboutissement du Cycle de Doha avant le 1erjanvier2005. __________ WT/MIN(03)/ST/82 Page  PAGE 2 WT/MIN(03)/ST/82 Page  PAGE 3 "#%&'(9MW[-@UK'M']'h''''''''''''''mH jUH*mH CJ5:CJ,>* 5:CJ,#"#$%&'(9KLMWX 0~ $$l0+p#$$l4+p# $$l4+p# $d$$$l4+p#`$$$dh$"#$%&'(9KLMWXYZ[t-./z { 89  xywx  ""%%&&\']'h'i'j''''''''''''''''''''1UXYZ[t-./z { |$ $$l+p# $$ @$$l`+p#$$89  xywx  ""%%&&\']'h'i'j'$j'''''''''''''''''''1 C#B# C#' 0&P . A!"#$%N [4@4Normal $ CJmH >"> Heading 1$0@&5;J2J Heading 2"$ & F`0@& h:JBJ Heading 3"$ & Fa0@& h5FRF Heading 4"$ & Fb0@& hLL Heading 5#$ & Fc0@& 6.. Heading 6 @&.. Heading 7 @&.. Heading 8 @&. . Heading 9 @&<A@<Default Paragraph Font\$\Envelope Address&@ /+D CJOJQJ8&@8Footnote ReferenceH*8B8 Body Text & F\ h6P"6 Body Text 2  & F]DQ2D Body Text 3 & F^p pRBRCorps de texte 4 & F_p0 8pDRDCorps de texte 5p @ .@b.Header$ C#* *Index 1 #,/,List0 020List 20 030List 3 040List 4p0 050List 5 818 List Number & Fg hD:D List Number 2 & Fh0 H;H List Number 3 & FK H<H List Number 4 & FLp0 H=H List Number 5! & FM 20"2 List Bullet " & FdD62D List Bullet 2# & Fe0 H7BH List Bullet 3$ & FP @H8RH List Bullet 4% & Ffp0 J9bJ List Bullet 5& & FR >Dr> List Continue' FEFList Continue 2( BFBList Continue 3) FGFList Continue 4* FHFList Continue 5+p0 4T4 Block Text,66 Footnote Text-CJ4+4 Endnote Text.$CJ&)@& Page NumberJJParagr. Num. - WTO0 & FS h, @,Footer 1 C#TM"TBody Text First Indent2 & F <C2<Body Text Indent 3FRBFBody Text Indent 24dDSRDBody Text Indent 3 5CJHN1bHBody Text First Indent 26^r^Note de bas de page - Quotation 7CJ*J*Subtitle8$@&<#<Table of Figures 9 <,<Table of Authorities:4Z4 Plain Text; CJOJQJTTQuotation - Par en retrait<,>,Title=$ 5;KH... TOA Heading>5FFTitre du document?$@& 5;KHBBTitre du document 2@$>*BBTitre du document 3A$6H"HTitre du document PaysB$;.!r. Index HeadingCDDTOC 1!D$0<< p# 5;BBTOC 2!E$0<< p# :DDTOC 3$F$0<< p#@J5>>TOC 4!G$0<< p# BBTOC 5!H$0<< p# 6>>TOC 6I$<< p# CJ>>TOC 7J$L<< p# CJ>>TOC 8K$)<< p# CJ>>TOC 9L$<< p# CJpp(Quotation Double - Par en double retraitM#6    #$JLNPRU'Xj'''<CEU!t!t8@0(  B S  ?MVi#j#######MVi#j#######FraTPS16\\hudson20\MDrive\ReOffice\7026.3\F\Final\03_7026f.docFraTPS1-\\GAMA\DFSRoot\Common\#Lsdd\Pool\03_7026f.doc Administrator.\\hudson20\DMS\dmssys\work\2003\7\70\7026f.doc|2@!}0d ~xLc&Wf4&%L.$@'#:G'z0Ƌ06 W0O]<a >%4P"2MO_dD?jhLox>Y3z0.... OJQJo( OJQJo( OJQJo( OJQJo(hh. hhOJQJo(ho(0o(()p0po(()p0po(-0o(()0o(()0o(-p0po(()@ 0@ o(()0.0.0.0)0)h.0)p0p)p0p-ho(. 0OJQJo(-.h.h.h))h.0)0)8h8-.h.h.h))h.0)8h8)8h8-hho(o(88o(o(o(ppo(  o(@ @ o(  o(.h))ha)h.h-0-0().h.h.h))h.0)0)8h8-hh.h222~~}}|| >%'z22222222~}| >%'z22222222~}| >%'22222?M<M<M<M<M<222~}| >%'z2222r >LoxY3z622222222 >%<@ =#@GTimes New Roman5Symbol3& Arial?5 Courier New#1hcjyƹjyƷjy3>g!0d#y[7C:\program files\microsoft office\modles\MinistFRE.dotWTMIN03FraTPS1 AdministratorOh+'0x   ( 4 @ LX`hpWTMIN03TMIFraTPS1raTMinistFRE.dotoAdministratoro3miMicrosoft Word 8.0@G@ʘy@ꒉy@Vy3՜.+,D՜.+,T hp|  ϲʹ>#1 WTMIN03WTMIN03 TitleTitre(NV _PID_GUIDSymbol1AN{711360E7-97E8-11D1-BD86-000629B04860}WT/MIN(03)/ST/82/  !"#$%&'()*+,-./012345689:;<=>@ABCDEFIRoot Entry Fhy@yK1Table 4WordDocument)6SummaryInformation(7DocumentSummaryInformation8?CompObjjObjectPool@y@y  FMicrosoft Word Document MSWordDocWord.Document.89q