ࡱ> ac`@ -bjbjצצ %D$M0!!!8 "$0"40Dp"p"("""s#s#s#dDfDfDfDfDfDfD$ER-HDs#s#s#s#s#D""Dm$m$m$s#4""dDm$s#dDm$m$N:8,C"d" p387!#4B0CD0DB0I#vI`,C00I,Cs#s#m$s#s#s#s#s#DD00 !Q$00!Organisation Mondiale du CommerceWT/MIN(05)/12 13 dcembre 2005(05-5921)CONFRENCE MINISTRIELLE Sixime session Hong Kong, 13 - 18 dcembre 2005Original: anglais ALLOCUTION DE M. JOHN C. TSANG, JP SECRTAIRE AU COMMERCE, L'INDUSTRIE ET LA TECHNOLOGIE HONG KONG, CHINE ET PRSIDENT DE LA SIXIME SESSION J'ai le grand plaisir de m'associer au Chef de l'excutif pour vous souhaiter la bienvenue la sixime Confrence ministrielle de l'Organisation mondiale du commerce. C'est pour moi un grand honneur de m'adresser une assemble aussi distingue en ma qualit de Prsident de cette confrence trs importante. Je pense que nous sommes tous d'accord avec le Chef de l'excutif que l'OMC se trouve un tournant critique. Il y a quatre ans, la quatrime Confrence ministrielle tenue Doha, les Membres ont montr qu'ils partageaient des objectifs communs et une dtermination commune lorsqu'ils taient convenus de lancer un nouveau cycle de ngociations commerciales multilatrales. Les ngociations dans le cadre du Programme de Doha pour le dveloppement sont sans doute les plus difficiles et les plus complexes qui ont eu lieu jusqu' prsent. Sans parler des produits agricoles, les marges pour les rductions tarifaires sont, par dfinition, des plus troites aprs huitcycles de ngociations antrieurs. Les domaines de ngociation cls, en particulier la rduction et l'limination des subventions l'agriculture, sont des questions politiquement sensibles pour de nombreux Membres. Cependant, les Membres sont convenus de relever le dfi et ont poursuivi vigoureusement les ngociations car nous avons reconnu l'acclration de l'interdpendance au niveau mondial. Nous avons aussi reconnu que les rformes conomiques internes ne pouvaient pas tre mises en uvre efficacement sans la coopration des autres participants l'conomie mondiale. Dans une conomie mondialise, nous subissons tous plus rapidement l'incidence d'vnements survenus ailleurs, mais une plus grande ouverture s'accompagne d'une plus grande flexibilit, et cela peut tre, tout compte fait, une bonne chose. Un exemple en est, je crois pouvoir le dire, ma propre communaut ici Hong Kong. Un commerce libre et ouvert est la base de la politique conomique de HongKong, et le fondement de son dveloppement dynamique. Pour nous, la participation active l'OMC est le prolongement naturel de cette politique. Le systme commercial multilatral fond sur des rgles de l'OMC contribue au maintien d'un environnement commercial international dynamique mais stable, dans lequel nos biens et services peuvent affronter la concurrence dans des conditions gales pour tous. Et en cas de diffrends, il permet chacun de se faire entendre d'une manire quitable, quels que soient sa taille et son degr de bientre conomique. Le systme fond sur des rgles constitue le soubassement au niveau international essentiel nos propres politiques conomiques ouvertes. Ensemble, ils permettent aux investisseurs trangers de trouver Hong Kong un environnement prvisible et accueillant, accroissant ainsi l'emploi et la demande de biens et de services. Ayant bnfici pendant prs de 20ans du statut de Hong Kong, Chine, en tant que membre part entire de l'Organisation, le moment est venu pour nous d'offrir quelque chose en retour. Nous sommes donc heureux d'avoir aujourd'hui la possibilit de nous acquitter de notre obligation de citoyen international responsable en accueillant cette Confrence ministrielle. En tant qu'hte, nous n'avons qu'un seul but: servir de tremplin pour la phase finale de ces ngociations. Des progrs notables ont t faits depuis le lancement du Cycle en novembre 2001. L'engagement, figurant dans l'ensemble de rsultats de juillet, d'liminer les subventions l'exportation de produits agricoles pour une date spcifique est un rsultat vritablement remarquable. L'accord intervenu la semaine dernire qui a permis de rendre permanente la flexibilit, dont disposent les pays en dveloppement et les pays les moins avancs dans le cadre de l'Accord sur les ADPIC, pour produire ou importer des mdicaments gnriques afin de faire face aux pidmies est un autre signe de progrs positif et bienvenu. Ce n'est pas tout et je voudrais remercier le Directeur gnral, M. Pascal Lamy, et le Prsident du Conseil gnral, Madame l'Ambassadeur Amina Mohamed, de n'avoir mnag aucun effort pour prparer le projet de dclaration ministrielle. Ce document de 44pages reflte dans toute la mesure du possible les progrs que nous avons faits jusqu' prsent. Nous pouvons voir clairement o il existe des possibilits de convergence, o les divergences rsident et quels chanciers doivent tre fixs pour orienter le processus aprs Hong Kong. Ce projet de dclaration est le rsultat d'un processus transparent et sans exclusion. Il est entirement fond sur les contributions des Membres. Le fait qu'il n'a prsent aucune surprise pour nos ngociateurs Genve, lorsque ceux-ci l'ont examin au dbut de ce mois au Conseil gnral, justifie l'adoption de l'approche de l'inclusion. Soyez assurs que j'entends bien m'en tenir cette approche pour diriger les travaux de la Confrence au cours de la semaine venir. Nous n'avons devant nous qu'un peu plus de quatre journes entires de ngociations srieuses une centaine d'heures de travail, selon mon estimation. Pour que Hong Kong soit le relais important que nous voulons qu'elle soit, nous devons utiliser bon escient ce laps de temps. Le projet de texte constitue un fondement raisonnable; notre tche doit tre de faire fond sur lui, pour lever de manire uniforme le niveau d'accord dans les diffrents domaines de ngociation et pour adopter une feuille de route claire pour les travaux en 2006. En particulier, je tiens travailler avec vous pour obtenir autant de rsultats tangibles que nous pouvons sur les questions relatives au dveloppement durant cette runion. Le mot "dveloppement" figure en bonne place dans l'appellation du PDD. Sa prsence rsulte d'un choix dlibr. Doha, nous avons choisi de faire du dveloppement l'ide force de ce neuvime cycle de ngociations multilatrales car nous sommes convaincus que le commerce est un moteur de croissance et qu'il doit uvrer en faveur du dveloppement. Ce que nous voulons faire c'est aider les conomies en dveloppement mieux s'intgrer dans le systme mondial pour qu'elles puissent, elles aussi, profiter des avantages d'un commerce libre et ouvert. Gardons cela prsent l'esprit au moment de dterminer l'orientation de nos travaux de cette semaine. La rduction de la pauvret est un objectif prioritaire pour nous tous. Le commerce peut stimuler la croissance conomique qui est ncessaire pour accrotre les revenus et permettre l'accs l'alimentation par le biais des importations. En promouvant l'ouverture des changes, nous ne devons pas, bien entendu, ngliger les efforts d'ajustement douloureux et immdiats auxquels nous devons tous faire face lorsqu'il est mis fin des mcanismes de protection confortables et que des subventions lucratives sont supprimes. Cependant, l'exprience montre que la bonne rponse ce dfi n'est pas de se drober l'ouverture du commerce, ni de ralentir les rformes. Au contraire, la raction devrait tre de mettre en place des rformes d'une manire ordonne et compatible avec les circonstances particulires de chaque conomie. Avant de conclure, je voudrais dire quelques mots sur la manire dont je vois mon rle de Prsident de cette Confrence. Je me vois comme un mdiateur qui n'pargnera aucun effort pour aider rapprocher les points de vue entre les diffrents Membres. Je veillerai aussi ce que la runion soit ouverte, transparente et sans exclusion. Cela ne s'appliquera pas uniquement au processus des ngociations mais sera le principe directeur de toute la Confrence ministrielle. Hong Kong est une socit libre et ouverte, habitue des dbats anims et dispose entendre des opinions diverses. Dans cet esprit, nous nous sommes efforcs d'offrir le meilleur environnement possible aux mdias et aux organisations non gouvernementales pendant cette Confrence. Pour la premire fois dans l'histoire de l'OMC, non seulement les mdias mais aussi les ONG sont accueillis sous le mme toit que les dlgus dans le complexe du Centre des congrs. Je suis certain que cela aidera les membres des mdias et de la socit civile rester troitement en contact avec les dlgus, et sentir le rythme de la Confrence mesure que nous progresserons. Permettez-moi de vous souhaiter de nouveau la bienvenue Hong Kong et la sixime Confrence ministrielle de l'OMC. Nous avons, comme le Chef de l'excutif l'a rappel, l'occasion de faire quelque chose de vraiment positif. Lorsque nous quitterons ces locaux magnifiques dimanche, nous devons avoir fait un pas important vers l'aboutissement du Cycle. Aussi, ravivons l'esprit d'unit et la dtermination collective dont nous avons fait preuve Doha, lorsque nous avons relev le dfi et lanc ce cycle de ngociations. Et montrons au monde que l'OMC se porte bien, et qu'elle est pleinement capable d'apporter des rsultats qui importent aux populations de tous les pays. __________ WT/MIN(05)/12 Page  PAGE 2 WT/MIN(05)/12 Page  PAGE 3 "#%&'(56FGIKLMQSWpst·ݔ~sh]shsh]hshshshsh# 5mHnHuhp5mHnHuh 5mHnHuh?^CJmHnHuhpCJmHnHuh CJmHnHuh42h mHnHuh42h42mHnHuh425mHnHuh42h425mHnHuh :CJ,mHnHuh mHnHuh >*mHnHuh 5:CJ,mHnHu!"#$%&'(HJkdo$$Ifl40+p# +E 4 lalf4$d$Ifa$Hkd$$Ifl40+p#`+E 4 lalf4 $$Ifa$ $dh$Ifa$,-(6GHISTUVgEkdQ$$Ifl0+p#+E 4 lalHkd$$Ifl40+p# +E 4 lalf4 $$Ifa$VWpZXXXEkd+$$Ifl0+p#+E 4 lal$ @$Ifa$ $$Ifa$Gkd$$Ifl`0+p#+E 4 lal I K L 1 7 ^ j    + s AN^_`adeljʾʺʶʶʲʫʎʲʲʲ hXhX hW=hW|h+hW|mH sH h@hW|mH sH  hchW|hXh!hk2YhFhIhkM hW|hr<,5;\hW|5;\hchW|5;\h h mHnHuh42mHnHu5 ' J K L   rs:;78_`gdXgd!gdk2YgdIgdkM gdF$a$gdFjlyY_JMM Y ! """####u%}%&&*)+),)3)/*W*** ++M+\+o+w++,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,-··ª··ªhXh2mHnHujh42hXU h42hX huh hu5hu hW=hW|huuhNhF!hwhBh OihW|hCA:";"%%]'^'**,,,,,,,,  C#gd42gdu$a$gdugdNgdF!gdwgdBgd OigdFgdC,,,,,,,,--------gdu1  C#B#gd42--- huhh2# 0&P . A!"#$%m$$Ifl!vh5+5E #v+#vE :V l4+5+5E 4alf4q$$Ifl!vh5+5E #v+#vE :V l4+5+5E 4alf4m$$Ifl!vh5+5E #v+#vE :V l4+5+5E 4alf4p$$Ifl!vh5+5E #v+#vE :V l5+5E / 4alf$$Ifl!vh5+5E #v+#vE :V l`5+5E 4alb$$Ifl!vh5+5E #v+#vE :V l5+5E 4alOJ@J Normal$ a$CJ_HmH sH tH N@"N Heading 1$ & Fi @&5;L@2L Heading 2$ & Fi @&:L@BL Heading 3$ & Fi @&5H@RH Heading 4$ & Fi @&L@L Heading 5$ & Fi @&66@6 Heading 6 @&6@6 Heading 7 @&6@6 Heading 8 @&6 @6 Heading 9 @&DA@D Default Paragraph FontVi@V  Table Normal :V 44 la (k(No List h$@h Envelope Address!@ &+D/^@ CJOJQJ@&@ Footnote ReferenceH*BB@B Body Text & Fi >P@"> Body Text 2  & Fi>Q@2> Body Text 3  & FibOBb Corps de texte 4' & F_ 8pp0^p`0PORP Corps de texte 5 @ p^p:@b: Header$ C#a$: : Index 1#^`#</@< List 0^`0@2@@ List 2 0^`0@3@@ List 3 ^`@4@@ List 4 p0^p`0@5@@ List 5 ^`@1@@ List Number & Fg hT:@T List Number 2  & Fh 0^`0X;@X List Number 3# & FK ^`X<@X List Number 4# & FL p0^p`0X=@X List Number 5#! & FM ^`:0@": List Bullet " & FdT6@2T List Bullet 2 # & Fe 0^`0X7@BX List Bullet 3#$ & FP @^`X8@RX List Bullet 4#% & Ff p0^p`0Z9@bZ List Bullet 5&& & FR ^`JD@rJ List Continue' ^VE@V List Continue 2( ^`NF@N List Continue 3) ^VG@V List Continue 4* ^`VH@V List Continue 5+ p0^p`0DT@D Block Text,]^BB  Footnote Text -`CJ>+>  Endnote Text.$a$CJ.)@. Page NumberROR Paragr. Num. - WTO0 & FS h4 @4 Footer 1 C#`M@"` Body Text First Indent2 & F `HC@2H Body Text Indent3^RR@BR Body Text Indent 24d^PS@RP Body Text Indent 35^CJTN@1bT Body Text First Indent 2 6`nOrn Note de bas de page - Quotation7]^CJ6J@6 Subtitle 8$@&a$D#D Table of Figures 9 D,D Table of Authorities:<Z@< Plain Text; CJOJQJdOd Quotation - Par en retrait<]^6>@6 Title=$a$ 5;KH6.6  TOA Heading>5ROR Titre du document ?$@&a$ 5;KHLOL Titre du document 2@$a$>*LOL Titre du document 3A$a$6RO"R Titre du document PaysB$a$;6!r6  Index HeadingCZZ TOC 10D$ p# 0<<]^`0a$5;XX TOC 20E$ p# 0<<]^`0a$:\\ TOC 33F$ p#@J0<<]^`0a$5TT TOC 40G$ p# 0<<]^`0a$XX TOC 50H$ p# 0<<]^`0a$6PP TOC 6(I$ p# <<]^a$CJPP TOC 7(J$ p# L<<]^La$CJPP TOC 8(K$ p# )<<]^)a$CJPP TOC 9(L$ p# <<]^a$CJO (Quotation Double - Par en double retraitM]^:O:  Body Text 4 N & Fi% D"#$%&'(6GHISTUVWp'JKLrs: ; 7 8  _`:;]^""$$$$$$$$$$$$$$$%%%%%%%0x0x 0x 0| 0x 0x 0| 0x 0x0x 0| 0x 0x 0| 0x 0x 0| 0x0x0x 0x 0| 0000x00000000000000000000000x0000000000000000 0 0 00x0x@0@0x@0@0@0@0x@0@0@10@0@10@0@0@0@10@00 ȩ!DFHJLOj--!(V,- -6=?O!!8@0(  B S  ?$$$$$$%%$$$$$$%%(WpF$$$$$$$$$$%%$$%%|2@!}0d ~xLc&Wf4&%L.$@'#:G'z0Ƌ06 W0O]<a >%4P"61j2\MO_dD?jhLox>Y3z0^`.^`.^`.^`. ^`OJQJo( ^`OJQJo( ^`OJQJo( ^`OJQJo(hh^h`. hh^h`OJQJo(h^`o(0^`0o(()p0p^p`0o(()p0p^p`0o(-0^`0o(()0^`0o(()0^`0o(-p0p^p`0o(()@ 0@ ^@ `0o(()0^`0.0^`0.0^`0.0^`0)0^`0)h^`.0^`0)p0p^p`0)p0p^p`0-h^`o(. 0^`0OJQJo(- 0^`0hH. 0^`0hH. 0^`0hH. 0^`0hH) 0^`0hH) ^`hH. 0^`0hH) p0p^p`0hH) p0p^p`0hH-^`.h^`.h^`.h^`)^`)h^`.0^`0)0^`0)8h8^8`h-^`.h^`.h^`.h^`)^`)h^`.0^`0)8h8^8`h)8h8^8`h-hh^h`o(^`o(88^8`o(^`o(^`o(pp^p`o(  ^ `o(@ @ ^@ `o(  ^ `o(^`.h^`)^`)h^`a)^`h^`.h^`-0^`0-0^`0()^`.h^`.h^`.h^`)^`)h^`.0^`0)0^`0)8h8^8`h-hh^h`.i222~~}}|| >%'z22222222~}| >%'z22222222~}| >%'22222?M<M<M<M<M<222~}| >%'z2222r >LoxY3z622222222 >%<61kM ?^(p# F!r<,2C6k2Y OiuuQIwXNuXC FW|L!42B"#$%&'(GHISTUVW$%%@ { %@UnknownGz Times New Roman5Symbol3& z Arial?5 z Courier New#1hmFmFlF{>B{>B!4d$$+3QH ?p>C:\program files\microsoft office\templates\1036\MinistFRE.dotWTMIN05 Chautagnatpickett`                Oh+'0t  $ 0 < HT\dlWTMIN05TMI ChautagnathauMinistFRE.dotopickett2ckMicrosoft Word 10.0@F#@ @ 7@ 7{>՜.+,D՜.+,X px   Ministerial OMC - ϲʹlB$O WTMIN05 TitleT 4<Symbol1WT/MIN(05)/121  !"$%&'()*,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOQRSTUVWYZ[\]^_bRoot Entry F`87dData #1Table+cIWordDocument%DSummaryInformation(PDocumentSummaryInformation8XCompObjj  FMicrosoft Word Document MSWordDocWord.Document.89q