ࡱ> :<9q Xbjbjt+t+ %(AAO] D D D D 8| $D " ( """""""$#%" "  " ,  "  L " SD D "&Organisation Mondiale du CommerceG/AG/NG/W/79 28 novembre 2000(00-5099)Comit de l'agriculture Session extraordinaireOriginal: anglais QUATRIME SESSION EXTRAORDINAIRE DU COMIT DE L'AGRICULTURE 15-17 NOVEMBRE 2000 Dclaration de l'ANASE Traitement spcial et diffrenci en faveur des pays en dveloppement dans le commerce mondial des produits agricoles (G/AG/NG/W/55) L'ANASE prsente ici sa communication parue sous la cote G/AG/NG/W/55, dans laquelle elle a expos ses vues concernant le traitement spcial et diffrenci dans le contexte des ngociations sur l'agriculture. L'ANASE demeure fermement attache la poursuite du processus de rforme concernant le commerce international des produits agricoles. Elle estime en effet que les pays en dveloppement ont beaucoup gagner d'un systme de commerce des produits agricoles quitable et ax sur le march. Mais elle est galement d'avis que ces pays ne pourront tirer parti de ce systme que si la libralisation du commerce des produits agricoles est poursuivie dans la mesure o elle rpond aux objectifs de dveloppement. La libralisation doit prendre en compte les ralits et les objectifs de dveloppement des pays en dveloppement. Les pays en dveloppement ont accept les obligations dcoulant du Cycle d'Uruguay dans l'espoir que le traitement spcial et diffrenci permettrait de rpondre certaines de leurs proccupations. Le dsquilibre constant et le large foss existant entre le secteur agricole des pays industrialiss et celui des pays en dveloppement plaident en effet en faveur d'un recours au traitement spcial et diffrenci. Les disparits sont d'autant plus flagrantes qu'alors que l'agriculture reste une activit conomique marginale pour bien des pays dvelopps, elle reprsente une part bien plus importante de l'emploi et du revenu national pour de nombreux pays en dveloppement, dans lesquels elle est bien souvent la seule activit de subsistance. Le traitement spcial et diffrenci est essentiel si l'on veut que les pays en dveloppement suivent le rythme de leurs partenaires commerciaux dvelopps. Dans sa communication, l'ANASE propose une approche complte du traitement spcial et diffrenci. Le document traite des trois piliers que sont le soutien interne, les subventions l'exportation et l'accs aux marchs, et identifie certains lments fondamentaux qui devraient tre inclus dans les dispositions relatives au traitement spcial et diffrenci. L'ANASE considre que, pour tre efficace, le traitement spcial et diffrenci doit aller audel de priodes de mise en oeuvre plus longues et d'engagements de rduction moindres. Il doit inclure des obligations diffrencies adquates pour les pays en dveloppement et des exemptions substantielles des obligations, qui leur sont ncessaires pour atteindre leurs objectifs de dveloppement. Le traitement spcial et diffrenci devrait tre li des critres de dveloppement objectifs. De plus, il est important qu'il se fonde sur les obligations gnrales que les Membres, notamment les pays dvelopps, s'engagent assumer, afin d'assurer que leurs politiques permettront aux pays en dveloppement d'avoir un rel accs aux marchs. On trouvera rsumes ciaprs les vues de l'ANASE quant aux rsultats auxquels les ngociations en cours devraient parvenir afin de rpondre aux besoins des pays en dveloppement. S'agissant des subventions l'exportation: L'ANASE estime que la ngociation devrait aboutir une limination immdiate et complte de toutes les formes de subventions l'exportation, tout en maintenant la flexibilit prvu pour les pays en dveloppement l'article 9.4. S'agissant du soutien interne: Dans sa communication, l'ANASE dcrit les rsultats auxquels les ngociations devaient aboutir pour corriger le dsquilibre existant en ce qui concerne le soutien interne et elle recense les lments qui restent pertinents pour permettre aux pays en dveloppement de rpondre leurs besoins en dveloppement, y compris leurs proccupations lgitimes lies aux considrations autres que d'ordre commercial. S'agissant de l'accs aux marchs: Malgr les progrs raliss dans le domaine de la rduction de la protection la frontire au cours du Cycle d'Uruguay, les tarifs gnraux, les crtes tarifaires et la progressivit des tarifs affectent encore une large gamme de produits agricoles. L'ANASE est particulirement proccupe par le fait que les produits les plus souvent concerns par les tarifs les plus levs et par les obstacles non tarifaires, y compris les mesures sanitaires et phytosanitaires, sont notamment ceux qui intressent les pays en dveloppement. Il faut donc que les ngociations aboutissent l'limination des disparits tarifaires entre pays et entre marchandises. Elles doivent galement assurer aux pays en dveloppement un rel accs aux marchs, entre autres choses par l'application de rductions tarifaires, par l'limination des crtes tarifaires et de la progressivit des tarifs, ainsi que par l'limination des obstacles non tarifaires. Enfin, l'ANASE considre que les principes du SGP repris dans la Clause d'habilitation devraient tre labors et maintenus dans le cadre de l'Accord de manire que le processus de libralisation ait pour effet de les renforcer et non de les roder. __________ G/AG/NG/W/79 Page  PAGE 2 G/AG/NG/W/79 Page  PAGE 5 . /. "#%&'(5HRVfz4UVW!"#$<=CDEFXmH jUCJ5:CJ,>* 5:CJ,&"#$%&'(5FGHRS 0~ $$l0+p#$$l4+p# $$l4+p# $d$$$l4+p#`$$$dh$"#$%&'(5FGHRSTUVn^ ] fz4W%&'>BDGHIJKLMNOPUVWX45ASTUVn^ ] f#" $$l+p# $$ @$$l`+p#$$fz4W%&'(GHIJKLMNOPUVW4$545 C#B#5 C#$WX$# 0. A!"#$%6 [4@4Normal $ CJmH F"F Heading 1$ & F6@& 5;D2D Heading 2$ & F6@& :DBD Heading 3$ & F6@& 5@R@ Heading 4$ & F6@& DD Heading 5$ & F6@& 6.. Heading 6 @&.. Heading 7 @&<A@<Default Paragraph Font8B8 Body Text & F6 h4T4 Block Text6P6 Body Text 2  & F66Q"6 Body Text 3  & F6@2@Corps de texte 4  & F64+B4 Endnote Text$CJ8&@Q8Footnote ReferenceH*6b6 Footnote TextCJ* *Index 1 #.!r. Index Heading202 List Bullet  & F;D6D List Bullet 2 & F<0 H8H List Bullet 4 & F>p0 818 List Number & FD hD:D List Number 2 & F@0 4Z4 Plain Text CJOJQJ*J*Subtitle$@&<,<Table of Authorities <#<Table of Figures ! ,>@",Title"$ 5;KHBO2BTitre du document 2#$>*BBBTitre du document 3$$6HRHTitre du document Pays%$;... TOA Heading&5DDTOC 1!'$0<< p# 5;BBTOC 2!($0<< p# :DDTOC 3$)$0<< p#@J5>>TOC 4!*$0<< p# BBTOC 5!+$0<< p# 6>>TOC 6,$<< p# CJ>>TOC 7-$L<< p# CJ>>TOC 8.$)<< p# CJ>>TOC 9/$<< p# CJ\$\Envelope Address0&@ /+D CJOJQJTTQuotation - Par en retrait1p"p(Quotation Double - Par en double retrait2^2^Note de bas de page - Quotation 3CJ, @B,Footer 4 C#.@R.Header5$ C#X(   X BDFHNQXSfWXX4;=Q!4!4HQY67LP]^ vwWXWXYZQU$<FPTVYAudouy*\\Hudson5a\Lsdd\#Tps\Fra\Work\00_7575f.docAudouy=C:\TEMP\autorecover\Enregistrement automatique de00_7575f.asdAudouy=C:\TEMP\autorecover\Enregistrement automatique de00_7575f.asdSauge*\\Hudson5a\Lsdd\#Tps\Fra\Work\00_7575f.docChambaz*\\Hudson5a\Lsdd\#Tps\Fra\Work\00_7575f.doc PillonelV*\\Hudson5a\Lsdd\#Tps\Fra\Work\00_7575f.doc PillonelV-\\GAMA\DFSRoot\Common\#Lsdd\Pool\00_7575f.docTempdoc-\\Hudson8\DMS\dmssys\work\1992\7\75\7575f.doc| d} (̠~4tlv<@2rHN\ >S(<447 v&`'zdv]<  >%9&'+ʳ2< .... OJQJo( OJQJo( OJQJo( OJQJo(hh. hhOJQJo(0.0.0.0()h.0()p0p()()p@ ()ho(0o(()p0po(()p0po(-0o(()0o(()0o(-p0po(()@ 0@ o(()ho(. 0OJQJo(-...()().0()0()7i7-0.0.0.0)0)h.0)p0p)p0p-I222247 22222 >%~~}}||222247 22222 >%~}|222247 22222 >%<'z&'+&'+&'+&'+@ %X@GTimes New Roman5Symbol3& Arial?5 Courier New#hS&JS&IS& W$!0dK`5C:\program files\microsoft office\modles\WTODocf.dotORGANISATION MONDIALEAudouyTempdocOh+'0x   ( 4 @ LX`hpORGANISATION MONDIALE8RGAAudouyAudoϲʹDocfTempdoc3mpMicrosoft Word 8.0L@G@N@V@s W՜.+,D՜.+,x4 hp   OMC - ϲʹ/$K1 ORGANISATION MONDIALEORGANISATION MONDIALE TitleTitre(NV _PID_GUIDSymbol1AN{00C3BCE3-B039-11D1-BD90-000629B02A4B} G/AG/NG/W/79IAL  !"#$%&'(*+,-./02345678;Root Entry FJ !=1Table&WordDocument%(SummaryInformation()DocumentSummaryInformation81CompObjjObjectPool!!  FMicrosoft Word Document MSWordDocWord.Document.89q