ࡱ> bdag bjbjVV ?^r<r<Idd""""""""8 #,6#"~,t"$8$N$N$N$%%%+++++++$-0#,"%%%%%#,""N$N$H8,(((%j"N$"N$+(%+((i*1+N$ [&!++N,0~,)+1&11+1"1+%%(%%%%%#,#,v'%%%~,%%%%1%%%%%%%%%d !: RENFORCEMENT DES CAPACITS POUR LA MISE EN UVRE DE LA FACILITATION DES CHANGES Core tabli par: So Young Yang, Directeur adjoint, Service coren des douanes, 14 octobre 2011 I. Activits du Service coren des douanes (KCS) menes en conformit avec le renforcement des capacits de l'OMD a. Fonds coren de coopration douanire (CCF) Le KCS fait un don au nom du CCF de 1 million de dollarsEU par an l'OMD compter de 2011. Le KCS a dtach un responsable du CCF auprs de l'OMD, et le CCF sera utilis sera utilis pour faire fonctionner des programmes tels que des stages l'OMD, des programmes d'enseignement en lien avec des universits et plusieurs programmes de renforcement des capacits destins aux pays en dveloppement. b. Formateur agr par l'OMD L'OMD reoit chaque anne environ 350 demandes de renforcement des capacits, ce qui signifie qu'il existe un besoin croissant de formateurs agrs dans des domaines spcialiss comme le SH, l'valuation en douane et les DPI. Le KCS a form deux formateurs agrs par l'OMD et prvoit d'augmenter le nombre de formateurs agrs grce une formation systmatique visant rpondre aux divers besoins en matire d'assistance technique des pays en dveloppement. II. Centre de formation coren sur les contrles douaniers aux frontires (CBCTC) a. Centre rgional de formation dsign par l'OMD Le Centre de formation coren sur les contrles douaniers aux frontires (CBCTC) a t dsign par l'OMD en 2010 comme centre rgional de formation pour la rgion AsiePacifique. Il assure la logistique et l'organisation de programmes de formation dans la rgion AsiePacifique et prvoit d'largir ses fonctions pour dvelopper ses propres programmes spcialiss. b. Programme de formation par simulation de l'Administration des douanes Le KCS a investi environ 800 000 dollars pour dvelopper le Programme de formation par simulation de l'Administration des douanes, qui doit tre achev la fin de novembre2001. Ce programme sera utilis par nos fonctionnaires ainsi que par nos stagiaires des douanes trangres. De plus, le KCS prvoit de dvelopper un module d'apprentissage en ligne tabli sur la base du Programme de formation par simulation et de le diffuser par l'intermdiaire de l'OMD. III. Programmes d'assistance technique du KCS a. Programmes pour 2011 MoisThmeOrganismeDureParticipantsFvrierSystme de ddouanement en ligne KCS2 semainesquateurMarsSystme de ddouanement en ligneKCS1 semaineGuatemalaAvrilTechniques d'administration douanire KCS / KOICA2 semainesPhilippinesAvrilGestion des risquesKCS / KOICA2 semainesGuatemalaMaiApplications informatiques pour l'administration des douanesKCS1 semaineASEANMaiTechniques d'administration douanireKCS2 semainesRussieJuinTechniques d'administration douanireKCS / KOICA2 semainesGhana, Hati, Nigria, etc.JuinSystme de ddouanement en ligneKCS1 semaineVietnamJuinSystme de ddouanement en ligneKCS2 semainesquateurJuilletGuichet unique, systme de ddouanement en ligneKCS1 semaineOman, Maldives, etc.AotTechniques d'administration douanireKCS / KOICA2 semainesAfghanistan, Maldives, Bhoutan, etc.SeptembreSminaire sur les OEAOMD/ KCS1 semaineJapon, Singapour, etc. b. Comment participer au programme d'assistance technique du KCS? Le KCS tablit des plans annuels pour les programmes d'assistance technique sur la base des besoins des pays bnficiaires. Pour toute consultation ou demande de renseignements concernant ces programmes, veuillez prendre contact avec la Division de la coopration multilatrale du KCS l'adresse indique ciaprs ________________________ Director, Young Hwan Sohn Multilateral Cooperation Division, Korea Customs Service Government Complex Daejeon, 139 Seonsaro, Seogu, Daejeon, Korea 302-701 Tlphone: 82-42-481-7960 Fax: 82-42-481-7969 Adresse lectronique:  HYPERLINK "mailto:yhsohn@customs.go.kr" yhsohn@customs.go.kr __________     - PAGE \* MERGEFORMAT2 - INT/SUB/2393 #$1ERSXYZ`abk͹meXJ*CJPJaJmH sH  hty5>*CJPJaJmH sH #htyhty5CJ8PJaJ8mH sH &h!hF[5>*CJ8PJaJ8mH sH &h!hOB5>*CJ8PJaJ8mH sH h*khF[5CJ8PJaJ8#h*khF[5CJ8PJaJ8nHtH#h*khty5CJ8PJaJ8nHtHRSYZ[\]^_`abcdefghijk $ a$gdty$a$gdty$a$gdF[ $ a$gdty8 9 f g h o  ( 3 S      ' Z ^ 8 j !JͿ hi`ahF[htyhF[56nHtHhbwnHtHhF[nHtHhNnHtHhi`ahF[nHtHhzhz56nHtHhzhF[56nHtHhzhOB56nHtHhznHtHh*khz5CJ(PJaJ(59 h  8 j !7<BLR_$$(($Ifa$gdi`a dh,^gdd dh,gdd9$ ;dh,^`;a$gdd*I9:67<ABK_`23no~deƶh-CJaJnHtHhi`ahF[CJaJnHtHhi`ahF[CJaJh-5CJaJnHtHhi`ahF[5CJaJnHtHhtyhF[nHtHhi`ahF[5nHtHh+ynHtHh-nHtHhbwnHtHhi`ahF[nHtH3_`h'$$(($Ifa$gdtykd$$IfTl44rQ #E"e t0B#44 9af4p2yttyTh$$(($Ifa$gdty($$(($Ifa$gdtykd$$IfTl4rQ #E"e t0B#44 9af4p2yttyT$$(($Ifa$gdty($$(($Ifa$gdtykd$$IfTl4rQ #E"e t0B#44 9af4p2yttyT&2$$(($Ifa$gdty239($$(($Ifa$gdtykd$$IfTl4rQ #E"e t0B#44 9af4p2yttyT9MYdn$$(($Ifa$gdtynos($(($Ifa$gdtykd$$IfTl4rQ #E"e t0B#44 9af4p2yttyTs$(($Ifa$gdty$dh(($Ifa$gdty($(($Ifa$gdtykd$$IfTl4rQ #E"e t0B#44 9af4p2yttyT$(($Ifa$gdty ($$(($Ifa$gdtykd$$IfTl4rQ #E"e t0B#44 9af4p2yttyT 1=Hd$$(($Ifa$gdty$$dh(($Ifa$gdtydej($$(($Ifa$gdtykd$$IfTl4rQ #E"e t0B#44 9af4p2yttyTj$$(($Ifa$gdty($(($Ifa$gdtykd$$IfTl4rQ #E"e t0B#44 9af4p2yttyT$(($Ifa$gdty=>LM23zQopq !3467:;?@HIKLOPTi潵h,N8nHtHh*khF[mH nHsH tHh*kh,N8mH nHsH tHh\ h\h\h-nHtHhi`ahF[nHtH"hi`ahF[6CJ]aJnH tH h-CJaJnHtHhi`ahF[CJaJhi`ahF[CJaJnHtH4($(($Ifa$gdtykd$$IfTl4rQ #E"e t0B#44 9af4p2yttyT(=$(($Ifa$gdty$dh(($Ifa$gdty=>C($(($Ifa$gdtykd $$IfTl4rQ #E"e t0B#44 9af4p2yttyTCiu$dh(($Ifa$gdty$(($Ifa$gdty($(($Ifa$gdtykd $$IfTl4rQ #E"e t0B#44 9af4p2yttyT$(($Ifa$gdty$>(($7$8$H$If^>a$gdty( dhgdtykd $$IfTl4rQ #E"e t0B#44 9af4p2yttyT4q%@Ugdi`a$a$gd+yxgddgd,N8xgd+ygdN dh,^gdd dh,gddilm缳zvrnrhhxhjgh*kh*kmHnHsH ujhtyUhtyhwhcphR`NjhR`NUh+yh+ynHtHh+y5nHtHhOB>*nHtHh1`hd0J:nHtHhOBhd>*nHtHhd>*nHtHjhd>*UnHtHhi`ahF[nHtH%$a$gd+ygdi`a$a$gdi`a$a$= 0&P 1h/R :p5. A!"#$% $$If3!vh#v#v#vp#vS#v:V l44 t0B#5E5"55e54 9f4p2yttyT$$If3!vh#v#v#vp#vS#v:V l4 t0B#5E5"55e54 9f4p2yttyT$$If3!vh#v#v#vp#vS#v:V l4 t0B#5E5"55e54 9f4p2yttyT$$If3!vh#v#v#vp#vS#v:V l4 t0B#5E5"55e54 9f4p2yttyT$$If3!vh#v#v#vp#vS#v:V l4 t0B#5E5"55e54 9f4p2yttyT$$If3!vh#v#v#vp#vS#v:V l4 t0B#5E5"55e54 9f4p2yttyT$$If3!vh#v#v#vp#vS#v:V l4 t0B#5E5"55e54 9f4p2yttyT$$If3!vh#v#v#vp#vS#v:V l4 t0B#5E5"55e54 9f4p2yttyT$$If3!vh#v#v#vp#vS#v:V l4 t0B#5E5"55e54 9f4p2yttyT$$If3!vh#v#v#vp#vS#v:V l4 t0B#5E5"55e54 9f4p2yttyT$$If3!vh#v#v#vp#vS#v:V l4 t0B#5E5"55e54 9f4p2yttyT$$If3!vh#v#v#vp#vS#v:V l4 t0B#5E5"55e54 9f4p2yttyT$$If3!vh#v#v#vp#vS#v:V l4 t0B#5E5"55e54 9f4p2yttyTb; 8(....666666666fffffffff6666>66666666666666666666666666666666666X6666666666nN6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666662 0@P`p2. 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p>^V~PJ_HmH nH sH tH F`F h(#0Normal$a$CJ_HaJmH sH tH Z@"Z $cu Heading 1$$ F @&5;KH PJ\^JaJT@2T %cu Heading 2$$ & F @&:PJ\^JaJP@BP &cu Heading 3$$ & F @&5PJ\^JP@RP 'cu Heading 4$$ & F @&PJ\]^JN@N (cu Heading 5$$ & F @& 6PJ^JD@D )cu Heading 6 @&5PJ]^JB@B *cu Heading 7 @& PJ]^JF@F +cu Heading 8 @&6PJ^JaJF @F ,cu Heading 9 @&PJ]^JaJDA D Default Paragraph FontRi@R 0 Table Normal4 l4a (k ( 0No List @&`@ cuFootnote ReferenceH*:B: cu Body Text  & F DoD cuBody Text CharOJQJmH sH >P"> cu Body Text 2  & F Ho1H cuBody Text 2 CharOJQJmH sH BQ@BB cu Body Text 3  & F aJLoQL cuBody Text 3 CharOJQJaJmH sH HbH cuCorps de texte 4  & F 6@r6 cu0HeaderB#a$>o> cu0 Header CharOJQJmH sH B@B cu Footnote Text`CJaJToT cuFootnote Text CharCJOJQJaJmH sH fOf cuNote de bas de page - Quotation ]^CJ4 @4 cuFooter B#>o> cu Footer CharOJQJmH sH \\ cu@Quotation - Par en retrait]^xx cu@(Quotation Double - Par en double retrait]^BJ@B !cuPSubtitle &a$PJ]^JaJRoR cuP Subtitle CharOJPJQJ]^JaJmH sH @>@"@ #cuTitle"a$5;KHPJ^JaJ4Ro1R "cu Title Char&5;KHOJPJQJ^JaJ4mH sH ^oA^ cu Heading 1 Char)5;KH OJPJQJ\^JaJmH sH VoQV cu Heading 2 Char":OJPJQJ\^JaJmH sH RoaR cu Heading 3 Char5OJPJQJ\^JmH sH RoqR cu Heading 4 CharOJPJQJ\]^JmH sH PoP cu Heading 5 Char6OJPJQJ^JmH sH RoR L Heading 6 Char5OJPJQJ]^JmH sH PoP L Heading 7 CharOJPJQJ]^JmH sH ToT L Heading 8 Char6OJPJQJ^JaJmH sH ToT  L Heading 9 CharOJPJQJ]^JaJmH sH VOV cuPTitre du document 2-a$>*PJ^JtH XOX cuPTitre du document 3.a$6PJ]^JtH \O\ cuPTitre du document Pays/a$;PJ^JaJH@H cu`TOC 10<<p# ]^`05;F@F cu`TOC 21<<p# ]^`0:F@F cu`TOC 32<<p# ]^`05BB cu`TOC 43<<p# ]^`0F@F cu`TOC 54<<p# ]^`06B@B cu`TOC 65<<p# ]^CJB@B cu`TOC 76<<p# ]^LCJB@B cu`TOC 87<<p# ]^)CJB@B cu`TOC 98<<p# ]^CJLOL F[PTitle 39$ a$6PJmH sH tH 6U`6 d0 Hyperlink >*B*phPK![Content_Types].xmlN0EH-J@%ǎǢ|ș$زULTB l,3;rØJB+$G]7O٭Vz/nʂ"Z xJZp;K{/<P;,)''KQk5Wq&pN8KGbe Sdܛ\17 paSR!UȆB% f=/*٤Xۀ`פ;% U٥m;R>UD TcpU';LE/p7m%]F8firS4d 7*e7ʽ*&IrT >>\ t=.Tġ S; Z~!P9giCڧ!# B,;X=ۻ,I2UWV19$lk=Aj;{AP79|s*Y;̠[MCۿh滪]o{oY=1oyVV5ExŭVWpEahRCBT~CmEB` Cdm0iRִY뤭o|O[Kvey;ck;ٓ) C cc>d]ptL&;CM@[f_PK! ѐ'theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsM 0wooӺ&݈Э5 6?$Q ,.aic21h:qm@RN;d`o7gK(M&$R(.1r'JЊT8V"AȻHu}|$b{P8g/]QAsم(#L[PK-![Content_Types].xmlPK-!֧6 0_rels/.relsPK-!kytheme/theme/themeManager.xmlPK-!^theme/theme/theme1.xmlPK-! ѐ' theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsPK] ^ /14EHKi $-_h29ns dj=C !"#%&'()*+,.lX&(K!T # @H 0(  0(  B S  ?SXkqSuzq.3CHil3333Sk h s j  ``99hhlM<.#0^`056;CJo(.0^`056>*CJo(. 0^`056CJo(.0^`0o()0^`0o()^`o(.0^`0o()p0p^p`0o()p0p^p`0o(- MMMMMMMMM($cpXdh(#Z#,N8OBR`NQ[X.]i`a9djg<~j*ksZ@ h@NZX` ՜.+,D՜.+,P  hp   OMC - ϲʹ  TitleTitre 8@ _PID_HLINKSApfmailto:yhsohn@customs.go.kr  !"#$%&'()*+,-./12345679:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPRSTUVWXZ[\]^_`cRoot Entry Fp [eData 01Table81WordDocument?^SummaryInformation(QDocumentSummaryInformation8YCompObjr  F Microsoft Word 97-2003 Document MSWordDocWord.Document.89q