ࡱ> @B?q !$bjbjt+t+ %4AA,M]x x x  8 $ "  (> > > > > > """""""$#%" > > > > > "x > >  x x x > : > > " > "x x 0 "> {i x r"&Organizacin Mundial del ComercioWT/GC/W/460 6 de noviembre de 2001(01-5469)Consejo GeneralOriginal: ingls PREPARATIVOS PARA EL CUARTO PERODO DE SESIONES de LA CONFERENCIA MINISTERIAL Proyecto de Declaracin Ministerial de fecha 27 de octubre de 2001 Propuestas de la India relativas a la redaccin Comunicacin de la India Se ha recibido de la Misin Permanente de la India la siguiente comunicacin, de fecha 2 de noviembre de 2001. _______________ Las propuestas relativas a la redaccin que figuran a continuacin complementan la declaracin formulada por la India en el Consejo General el 31 de octubre. Parte preambular: Debera hacerse referencia a la insuficiencia que existe en el Acuerdo sobre la OMC en lo que respecta al desarrollo y se debera reconocer la necesidad de poner el "desarrollo" en el centro de la labor de la OMC. Prrafo 1: Suprmase la expresin "de manera significativa" que figura en la primera frase. Prrafo 2: En la ltima frase, sustityase "equilibradas" por "equitativas". En la ltima frase, despus de la expresin "normas equitativas", adase la expresin ", las disposiciones que permitan una flexibilidad adecuada de las polticas". Adems, adase el nuevo prrafo que se indica a continuacin y que figuraba sin corchetes en el proyecto de texto ministerial de 3 de diciembre de 1999: "Reconocemos que la liberalizacin del comercio tiene an que beneficiar a muchos pobres, particularmente en los pases en desarrollo. Reconocemos que es necesario hacer ms para que todos puedan beneficiarse plena y equitativamente del sistema y de la expansin del comercio mundial. En consecuencia, nos comprometemos a velar por que los beneficios del sistema multilateral de comercio continen creciendo y se compartan ms ampliamente y de manera ms justa entre nuestros Miembros y nuestros pueblos. El comercio debe contribuir plenamente a la eliminacin de la pobreza. Subrayamos, por tanto, la importancia de la dimensin de desarrollo en el comercio internacional, incluida la necesidad de una flexibilidad adecuada que permita a los pases en desarrollo alcanzar los objetivos de sus polticas de desarrollo orientadas al mercado." Prrafo 4: Adase la expresin ", segn lo previsto en el prrafo 2 del artculo III del Acuerdo de Marrakech" despus de las palabras "a escala mundial". Sustityase la palabra "nico" por la palabra "importante". Adase asimismo la expresin "en el marco del sistema multilateral de comercio" al final de la frase. Prrafo 6: Suprmase la frase que comienza as: "Reconocemos el derecho ". En la segunda frase, adase ", equitativo" despus de "abierto". Prrafo 8: Suprmase todo el prrafo. (Ha sido abordado ya en la declaracin de la India.) Prrafo 10: Suprmase la expresin "y un mejor dilogo con el pblico". Prrafo 11: Suprmanse las palabras "amplio y equilibrado", as como la palabra "ampliado". Prrafo 12: (Ha sido abordado ya en la declaracin de la India.) Prrafo 16: Suprmanse las expresiones ", los aranceles elevados" y "o, segn proceda, eliminar" en la primera frase, y adase la palabra "consolidados" despus de la palabra "aranceles". La expresin ", as como los obstculos arancelarios" debera figurar inmediatamente despus de las palabras "progresividad arancelaria" y antes de la expresin "en particular ". Suprmanse las palabras "amplia y", que figuran en la segunda frase. Prrafos 18 y 19: (Han sido abordados ya en la declaracin de la India.) Prrafo 20: Sustityase por lo siguiente: "El Grupo de Trabajo sobre la Relacin entre Comercio e Inversiones continuar sus trabajos de conformidad con el mandato establecido en la Declaracin Ministerial de Singapur. Se presentar un informe sobre esos trabajos al quinto perodo de sesiones de la Conferencia Ministerial." Prrafo 21: Sustityase por lo siguiente: "El Grupo de Trabajo sobre la Interaccin entre Comercio y Poltica de Competencia continuar sus trabajos de conformidad con el mandato establecido en la Declaracin Ministerial de Singapur. Se presentar un informe sobre esos trabajos al quinto perodo de sesiones de la Conferencia Ministerial." Prrafo 22: Sustityase por lo siguiente: "El Grupo de Trabajo sobre la Transparencia de la Contratacin Pblica continuar su estudio para identificar los elementos de la transparencia, teniendo en cuenta las polticas nacionales. Se presentar un informe sobre esos trabajos al quinto perodo de sesiones de la Conferencia Ministerial." Prrafo 23: Sustityase por lo siguiente: "El Consejo del Comercio de Mercancas concluir los trabajos exploratorios y analticos sobre la simplificacin de los procedimientos y formalidades relacionados con la importacin, la exportacin y el trnsito de mercancas, sobre la base de las propuestas de los Miembros, teniendo en cuenta al mismo tiempo los trabajos de las organizaciones internacionales pertinentes, con objeto de evaluar si procede establecer normas de la OMC en esta materia. Se presentar un informe sobre esos trabajos al quinto perodo de sesiones de la Conferencia Ministerial." Prrafo 24: Es innecesaria y debera suprimirse la siguiente expresin: "A la luz de la creciente aplicacin de estos instrumentos por los Miembros,". Habra que tener presente que el principal motivo que llev a numerosos pases desarrollados y pases en desarrollo a tratar de que se celebraran negociaciones en relacin con las medidas antidumping y las subvenciones fue la utilizacin abusiva e indebida cada vez mayor por algunos pases desarrollados del Acuerdo Antidumping y del Acuerdo sobre Subvenciones. Suprmanse la palabra "y" que figura despus de "conceptos", y adase lo siguiente: "las disposiciones existentes relativas al trato especial y diferenciado. En las negociaciones tambin se tendrn plenamente en cuenta las necesidades de los pases en desarrollo y los pases menos adelantados". Asimismo, suprmase la expresin "teniendo en cuenta las necesidades de los pases en desarrollo y menos adelantados participantes". Prrafo 25: En la ltima frase, adase lo siguiente: ", asegurndose al mismo tiempo de que los acuerdos comerciales regionales sean complementarios de las normas de la OMC y compatibles con ellas". Prrafo 27: (Ha sido abordado ya en la declaracin de la India.) Prrafo 28: Modifquese la segunda frase de modo que diga lo siguiente: "La labor realizada hasta la fecha demuestra que el comercio electrnico plantea nuevos desafos y crea nuevas oportunidades de comercio para los Miembros, en particular para los pases en desarrollo, y que tratar de colmar la brecha digital, teniendo en cuenta al mismo tiempo sus necesidades en materia de economa, finanzas y desarrollo es indispensable para mejorar su participacin en el comercio electrnico mundial. Reconocemos la importancia de crear y mantener un entorno favorable al futuro desarrollo del comercio electrnico." Prrafo 35: Adase, al final de la cuarta frase, que termina con la expresin "para los productos originarios de los PMA", la siguiente expresin: ", sobre la base de una responsabilidad comn pero diferenciada". Prrafo 39: Suprmase "un Comit de Negociaciones Comerciales, bajo la autoridad del" y adase "el" antes de "Consejo General". Suprmase asimismo la segunda frase. Sustityase la tercera frase por la siguiente: "Las negociaciones debern celebrarse en el marco de los rganos competentes de la OMC existentes." Prrafo 42: Despus de la palabra "negociaciones", adase la expresin ", teniendo en cuenta los desequilibrios y asimetras existentes". Prrafo 44: Suprmanse las siguientes expresiones: a) "y el Comit de Comercio y Medio Ambiente"; b) "cada uno, en el marco de su respectivo mandato,"; c) "y el medio ambiente"; d) ", a fin de contribuir al logro del objetivo de hacer que en las negociaciones se refleje de manera adecuada el desarrollo sostenible". Sustityase "actuarn" por "actuar". La India se reserva el derecho a formular nuevas propuestas, si lo considera necesario y procedente. __________  Distribuida en el documento WT/GC/W/459. WT/GC/W/460 Pgina  PAGE 2 WT/GC/W/460 Pgina  PAGE 3 !"#'(4MW[kz{ 0!6########### $ $$$$$!$mH jUCJmH j0JUCJ5:CJ,>* 5:CJ,%"#$%&'(4KLMWX 0~ $$l0+p#$$l4+p# $$l4+p# $d$$$l4+p#`$$$dh$"#$%&'(4KLMWXYZ[k~C\|d Q rrl)W 0 C!!6##############$$$$$$$$$$$$ $!$45 56VXYZ[k~C\|d  [p$$#" $$l+p# $$ @$$l`+p#$$ Q rrl)W 0 C!!6[[ [ !6#########$$$$$$$$$$$$ $!$545 C#B#B5 C#@$6[# 0. A!"#$%8 [4@4Normal $ CJmH >"> Heading 1$ & F6@&5;<2< Heading 2$ & F6@&:<B< Heading 3$ & F6@&58R8 Heading 4$ & F6@&88 Heading 5 & F6@&6.. Heading 6 @&.. Heading 7 @&<A@<Default Paragraph Font8B8 Body Text & F6 h4T4 Block Text<P< Body Text 2 & F6 <Q"< Body Text 3 & F6 P2PTexto independiente 4 & F6 4+B4 Endnote Text$CJ8&@Q8Footnote ReferenceH*6@b6 Footnote TextCJ* *Index 1 #.!r. Index Heading202 List Bullet  & F;D6D List Bullet 2 & F<0 H8H List Bullet 4 & F>p0 818 List Number & FD hD:D List Number 2 & F@0 4Z4 Plain Text CJOJQJ*J*Subtitle$@&<,<Table of Authorities <#<Table of Figures ! ,>@",Title"$ 5;KH@O2@Ttulo documento 2#$>*@OB@Ttulo documento 3$$62R2 Ttulo PAIS%$;... TOA Heading&5DDTOC 1!'$0<< p# 5;BBTOC 2!($0<< p# :DDTOC 3$)$0<< p#@J5>>TOC 4!*$0<< p# BBTOC 5!+$0<< p# 6>>TOC 6,$<< p# CJ>>TOC 7-$L<< p# CJ>>TOC 8.$)<< p# CJ>>TOC 9/$<< p# CJ\$\Envelope Address0&@ /+D CJOJQJbb!Quotation - Citacin con sangrado1|"|.Quotation Double - Citacin con doble sangrado2N2NTexto nota pie sangrado 3CJ, @B,Footer 4 C#.@R.Header5$ C#HC@bHBody Text Indent 6 CJmH LRrLBody Text Indent 2 7 CJmH z! +.! 4!DFHJLO!$X !!$!$6=?O!!   " Esptemp5*\\Hudson5a\Lsdd\#Tps\Esp\Work\01_8218s.docEsptemp5BC:\TEMP\autorecover\Guardado con Autorrecuperacin de 01_8218s.asdEsptemp5BC:\TEMP\autorecover\Guardado con Autorrecuperacin de 01_8218s.asdPizarro*\\Hudson5a\Lsdd\#Tps\Esp\Work\01_8218s.docPremazzi*\\Hudson5a\Lsdd\#Tps\Esp\Work\01_8218s.docPremazzi-\\GAMA\DFSRoot\Common\#Lsdd\Pool\01_8218s.docTempdoc-\\Hudson8\DMS\dmssys\work\2001\8\82\8218s.docCooper1C:\WINNT\Profiles\Cooper\Desktop\wt_gc_w460_s.doc| d} (̠~4tlv<@2rHN\ >S(<447 v&`'zdv]<  >%9p&'+c2@ .... OJQJo( OJQJo( OJQJo( OJQJo(hh. hhOJQJo(0.0.0.0()h.0()p0p()()p@ ()ho(0o(()p0po(()p0po(-0o(()0o(()0o(-p0po(()@ 0@ o(()ho(. 0OJQJo(-...()().0()0()7i7-0.0.0.0)0)h.0)p0p)p0p-I222247 22222 >%~~}}||222247 22222 >%~}|222247 22222 >%<'z&'+&'+&'+&'+    @ d! @GTimes New Roman5Symbol3& Arial?5 Courier New#1h]R[]R[B[ 7=\/0d la.18C:\program files\microsoft office\plantillas\WTODocs.dot WT/GC/W/460adcCooperOh+'0l   ( 4 @LT\d WT/GC/W/460T/Gadcdc ϲʹDocs.dotCooper.2opMicrosoft Word 8.0@@:Dh@+i@+i՜.+,D՜.+,@ hp   OMC - ϲʹ67  1  WT/GC/W/460 Title(NV _PID_GUIDSymbol1AN{00C3BCE3-B039-11D1-BD90-000629B02A4B} WT/GC/W/460  !"#$%&'()*+,-.012345689:;<=>ARoot Entry FܶipiC1Table&WordDocument%4SummaryInformation(/DocumentSummaryInformation87CompObjjObjectPoolpipi  FMicrosoft Word Document MSWordDocWord.Document.89q