> La Sexta Conferencia Ministerial de la OMC
Otras Conferencias Ministeriales:
> °ä²¹²Ô³¦ún
10–14 de sep. de 2003
> Doha 10-14 de nov. de 2001
> Seattle
30 de nov-3 dic. de 1999
> Ginebra 18-20 de mayo de 1998
> Singapur 9-13 de dic. de 1996
Sr. Secretario Tsang:
Nos complace informarle de que, en la reunión que celebró el 2 de diciembre
de 2005, el Consejo General acordó transmitirle el Proyecto de Texto
Ministerial adjunto para que sea examinado por los Ministros en el sexto
período de sesiones de la Conferencia Ministerial.
El texto incorpora tres modificaciones acordadas por el Consejo General: la
adición de corchetes en el párrafo 21 (Servicios), la supresión de los
corchetes del párrafo 53 (adhesión de Tonga) y la adición de una frase al
final del párrafo 34 (ADPIC y salud pública).
Como aseguramos a los Miembros en el Consejo General, le remitimos, junto
con el Proyecto de Texto Ministerial, las partes dispositivas de la nota
introductoria que se adjuntó al Proyecto de Texto presentado al Consejo
General.
Como se declara en esa nota, el texto sigue siendo un proyecto. No pretende
representar un acuerdo general y se entiende sin perjuicio de la posición
que cualquier delegación pueda tener sobre cualquier cuestión. Tiene como
base e incorpora una cuantiosa labor realizada por los Presidentes de los
órganos de negociación y otros órganos de la OMC. En muchos casos sus
consultas han producido contribuciones para el presente proyecto que, o bien
son objeto de un acuerdo pleno entre los Miembros, o bien reflejan un
elevado nivel de convergencia. En otras esferas, el texto sigue reflejando
un cierto número de diferencias.
Adjuntos al proyecto de texto figuran varios anexos. Éstos tienen formatos
diferentes, lo que refleja las diversas situaciones en que se encuentran las
esferas de negociación correspondientes. Queremos aclarar que, con la
excepción del Anexo E sobre la facilitación del comercio, que es un informe
acordado por el Grupo de Negociación, los textos que figuran en todos
esos anexos se presentaron bajo la responsabilidad de los Presidentes
respectivos. No pretenden ser textos convenidos, y se entienden sin
perjuicio de las posiciones de los Miembros.
Adjuntamos también una serie de preguntas en relación con las negociaciones
sobre la agricultura y sobre el acceso a los mercados para los productos no
agrícolas que se redactaron en consulta con los Miembros y se presentaron a
la reunión del Consejo General de 2 de diciembre. Esperamos que esas
preguntas contribuyan a centrar las negociaciones sobre esas cuestiones
fundamentales en Hong Kong.
Por último, esperamos que los Ministros se basen en el proyecto de
declaración adjunto para lograr progresos sustantivos en el sexto período de
sesiones de la Conferencia Ministerial.
Deseamos ambos reiterar nuestra firme determinación de trabajar con usted y
con todos los Miembros, a los que enviamos copia de esta carta, de una forma
abierta, transparente y sin exclusiones.
Con el deseo de encontramos con usted próximamente en Hong Kong,
aprovechamos la oportunidad para saludarlo atentamente,
(signed) |
(signed) |