ࡱ> OQNq /bjbjt+t+ )HAA+Q]8 4-(>>>>>>,,,,,,,$-/,>>>>>,>>>(>>,6L6>,\'@,>0$TQQfr,,Organizacin Mundial del ComercioG/AG/NG/W/138 19 de marzo de 2001(01-1372)Comit de Agricultura Serie de reuniones extraordinariasOriginal: espaol PROPUESTA DE MXICO PARA LA NEGOCIACIN AGRCOLA EN LA ORGANIZACIN MUNDIAL DEL COMERCIO (OMC) INTRODUCCIN La Ronda Uruguay result en una contribucin al mejoramiento de los trminos y condiciones en los que se debe llevar a cabo el comercio internacional de productos agropecuarios. Con ella se sentaron las bases para la iniciacin de un proceso de reforma que desemboque en un sistema de comercio agropecuario equitativo y orientado al mercado, mediante la negociacin de reducciones sustanciales y progresivas de la ayuda y la proteccin a la agricultura y el establecimiento de normas y disciplinas del GATT reforzadas y de un funcionamiento ms eficaz. Aun cuando en la Ronda Uruguay se adquirieron compromisos sustanciales para lograr una mayor apertura de los mercados a travs de reducciones arancelarias y la arancelizacin de ciertas medidas no arancelarias, y para reducir las distorsiones de los mercados mediante reducciones progresivas sustanciales de la ayuda interna y de las subvenciones a la exportacin, es evidente que el objetivo de largo plazo convenido en el Balance de Mitad de Perodo de la Ronda Uruguay slo se podr lograr mediante la continuacin del proceso de reforma antes mencionado. Mxico considera que el proceso de reforma debe continuarse conforme se acord en el Artculo 20 del Acuerdo sobre la Agricultura de la OMC y, en consecuencia, que las negociaciones para lograr el objetivo de largo plazo debern tomar en cuenta, entre otros aspectos, la experiencia adquirida hasta la fecha en la aplicacin de los compromisos de reduccin; los efectos de los compromisos de reduccin en el comercio mundial en el sector de la agricultura; el trato especial y diferenciado para pases en desarrollo Miembros y el objetivo de establecer un comercio agropecuario equitativo y orientado al mercado, as como los dems objetivos y preocupaciones mencionados en el Prembulo del Acuerdo sobre la Agricultura; y qu nuevos compromisos son necesarios para alcanzar los objetivos de largo plazo. En relacin con los incisos a) y b) del Artculo 20 del Acuerdo sobre la Agricultura, Mxico considera importante destacar su experiencia en cuanto a los efectos de competir con productos de pases ms desarrollados, los cuales hacen uso generalmente de toda la gama de subsidios. Las distorsiones que provocan los subsidios en los mercados han repercutido en precios internacionales artificialmente menores, en detrimento de la rentabilidad de los productores. La Ronda Uruguay propici que el nivel de proteccin arancelaria y el nivel de subsidios y apoyos internos se redujera proporcionalmente de manera diferenciada dependiendo del nivel de desarrollo de las economas. Sin embargo, las distorsiones en los mercados siguen siendo provocadas por los pases desarrollados, ya que la participacin de los subsidios de los pases en desarrollo es mucho menor. El uso real de subsidios depende ms de la capacidad financiera de un pas que de sus compromisos contractuales. Como consecuencia se ha frenado el desarrollo de la agricultura en pases en desarrollo. En caso de prevalecer la diferencia en la aplicacin de los subsidios, se pierde totalmente la equidad en el comercio que se pretende lograr. En consonancia con lo anterior y de acuerdo con los procedimientos establecidos en la reunin extraordinaria del Comit de Agricultura del mes de marzo del 2000, en este documento se presentan para la consideracin de los dems Miembros de la OMC, las ideas de Mxico sobre las modalidades a aplicar y los objetivos a perseguir en materia de acceso a mercados, apoyo interno, competencia de las exportaciones, y trato especial y diferenciado, durante las negociaciones agrcolas en curso. COMPETENCIA DE LAS EXPORTACIONES Subvenciones La negociacin debera desembocar en un compromiso de eliminar las subvenciones a la exportacin en un plazo por determinar. En caso de que no pueda haber acuerdo para la eliminacin inmediata de las subvenciones a la exportacin, el primer tramo hacia la consecucin de dicho objetivo final deber seguir las mismas modalidades que se aplicaron en la Ronda Uruguay, es decir: Pases desarrollados: reduccin del [X%] para los gastos presupuestales y del [Y%] para las cantidades exportadas, a partir de los niveles finales resultantes de la Ronda Uruguay, en un perodo a definir. Pases en desarrollo: reduccin del [sustancialmente inferior a X%] para los gastos presupuestales y del [sustancialmente inferior a Y%] para las cantidades exportadas, a partir de los niveles finales resultantes de la Ronda Uruguay, en un perodo a definir, pero ms largo que el de los pases desarrollados. Las reducciones antes sealadas: Se debern realizar en tantos iguales anuales, sin que se permita rebasar los niveles mximos de compromiso en materia de gastos presupuestales y cantidades exportadas, ambos en trminos absolutos, correspondientes a cada ao. Se empezarn a aplicar a partir de la terminacin del plazo de reduccin resultante de la Ronda Uruguay. Debern perfeccionarse las disciplinas en materia de subsidios a la exportacin con el objeto, entre otros, de impedir que el margen de subsidios de un producto se utilice para ampliar y rebasar el techo establecido para productos derivados de los mismos. Se debern establecer disciplinas que regulen las actividades de las empresas comerciales del estado a fin de evitar que sus operaciones resulten en distorsiones en el comercio internacional de productos agrcolas. En el marco de las negociaciones, se deber dar cumplimiento inmediato a lo establecido en el Artculo 10.2 del Acuerdo sobre la Agricultura con el objeto de establecer disciplinas internacionalmente convenidas para la concesin de crditos a la exportacin, garantas de crditos a la exportacin o programas de seguro. Las disposiciones de trato especial y diferenciado para los pases en desarrollo en materia de subvenciones a la exportacin debern ser mantenidas y mejoradas. El trato especial y diferenciado tambin se deber aplicar a las disciplinas que se acuerden en cumplimiento del Artculo 10.2 antes mencionado. Clusula de Paz La Clusula de Paz se deber transformar en una obligacin de tipo permanente para los pases desarrollados en relacin con las importaciones de los pases en desarrollo. APOYO INTERNO Caja Verde No se deber afectar la estabilidad de los programas que estn instrumentando muchos Miembros, en particular los en desarrollo, en consonancia con los resultados acordados en la Ronda Uruguay. La caja verde deber ser mantenida y, en consecuencia, las disposiciones relativas a las medidas de ayuda interna a favor de los productores agrcolas que no estn sujetas a compromiso de reduccin, por ajustarse a los criterios enunciados en el Anexo 2 del Acuerdo sobre la Agricultura, as como los criterios enunciados en el Anexo 2 del Acuerdo sobre la Agricultura, debern mantenerse sin cambios. Caja Ambar La reduccin del nivel de la Medida Global de la Ayuda Total (MGA) debera lograr la mayor profundidad posible. Dado que los apoyos internos de caja mbar son los que ms distorsionan la produccin y el comercio, se deber llevar a cabo una reduccin sustancialmente mayor que la aplicada en la Ronda Uruguay. Esta reduccin deber ser mayor en los pases desarrollados, que son los que ms utilizan este tipo de instrumentos, que en los pases en desarrollo. Caja Azul A diferencia de lo acordado en la Ronda Uruguay, los montos asignados a los programas incluidos en la caja azul deberan ser reducidos de manera acelerada. Disposiciones sobre trato especial y diferenciado Las disposiciones de trato especial y diferenciado para los pases en desarrollo en materia de ayuda interna debern ser mantenidas y mejoradas. Las medidas adoptadas al amparo del artculo 6.2 del Acuerdo sobre la Agricultura, no debern ser sujetas a la aplicacin de medidas compensatorias. ACCESO A MERCADOS Las modalidades para la negociacin de los aranceles dependern directamente del grado de distorsin de los mercados que implica la existencia de subsidios internos y de subvenciones a la exportacin en el comercio internacional. La falta de un acuerdo que permita la eliminacin o reduccin sustancial de las subvenciones a la exportacin y la reduccin sustancial de los apoyos internos no cubiertos por la caja verde, conllevara a que en materia de acceso a mercados cada Miembro pueda decidir caso por caso hasta donde est dispuesto a llegar en vista de su propia situacin y de la situacin del mercado internacional. De presentarse esta circunstancia, la negociacin de aranceles y de contingentes arancelarios debera realizarse bajo la modalidad de solicitudes y ofertas. Por otra parte, un acuerdo que permita la eliminacin o reduccin sustancial de las subvenciones a la exportacin y la reduccin sustancial de los apoyos internos no cubiertos por la caja verde, facilitara el que los Miembros convengan la aplicacin de modalidades de negociacin multilateralmente aplicadas para la reduccin de los aranceles resultantes de la Ronda Uruguay. De presentarse esta circunstancia, la negociacin de aranceles podra realizarse bajo modalidades similares a las de la Ronda Uruguay. En la negociacin arancelaria: La tasa base de negociacin deber ser la de los niveles consolidados. La aplicacin de las reducciones se deber realizar a partir de la terminacin del plazo de desgravacin resultante de la Ronda Uruguay. La administracin de los contingentes arancelarios corresponder a la Parte importadora, si sta as lo determina. Las denominaciones geogrficas, los nombres comerciales y el etiquado no forman parte del mandato de negociacin en agricultura. MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS Las medidas sanitarias y fitosanitarias debern seguirse tratando al amparo del Acuerdo sobre la Aplicacin de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias, que ha demostrado ser un instrumento adecuado para ello. PREOCUPACIONES NO COMERCIALES Se deber definir con toda claridad cules son stas. Los instrumentos que en su caso se lleguen a acordar, no debern tener efectos distorsionantes, crear barreras al comercio, ni afectar de cualquier otra forma las concesiones y/o compromisos consolidados dentro de la OMC. TRATO ESPECIAL Y DIFERENCIADO PARA PASES EN DESARROLLO Adems de las disposiciones sobre trato especial y diferenciado para los pases en desarrollo antes enunciadas, los procedimientos de negociacin que se lleguen a acordar y los resultados mismos de dichas negociaciones debern contener las disposiciones sobre trato especial y diferenciado para los pases en desarrollo que se requieran para que dichos pases puedan impulsar su sector agrcola, promover el desarrollo rural, combatir la pobreza, y abatir los ndices de desempleo rural, entre otros. CONSIDERACIONES FINALES Mxico se reserva su derecho de ampliar modificar las propuestas contenidas en el presente documento. __________ G/AG/NG/W/138 Pgina  PAGE 4 G/AG/NG/W/138 Pgina  PAGE 5 !"#'(6LVZ   >`m_mny!!!L"~"##**++, -/////////////////mH jU6CJ5:CJ,>* 5:CJ,="#$%&'(6JKLVW 0~ $$l0+p#$$l4+p# $$l4+p# $d$$$l4+p#`$$$dh$"#$%&'(6JKLVWXYZp   Ds i?T=>_`mn WWC  <C   <C  C  <C   7<C  C  C  C  C  C  C  C  C   C  1WXYZp   Ds i?T=>_8$ $$l+p# $$ @$$l`+p#$$_`mn WW.o^_mnyz;I ! & F+ h<W.o^_mnyz;I !!!!L"~""#####$&((-)))*ǿwla<C   <C   <C  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +  C  C  C  #!!!!L"~""#####$&((-)))*****++++< $ & F+ h$ & F+ h)*****++++,, - -/////////////////////*  +  +  +  +  +  !+,, - -/////////////////////* !B#B !$ & F+ h/////$*' 0&P . A!"#$%J [4@4Normal $ CJmH F"F Heading 1$ & FC@& 5;B2B Heading 2$ & FC@& h:BBB Heading 3$ & FC@& h5>R> Heading 4$ & FC@& h@@ Heading 5 & FC@& 6.. Heading 6 @&.. Heading 7 @&.. Heading 8 @&D D Heading 9 <@&56CJOJQJ<A@<Default Paragraph Font8B@8 Body Text & FC h6D6 List Continue >E>List Continue 2:F":List Continue 3 >G2>List Continue 4>HB>List Continue 5p0d$RdEnvelope Address%&@ /+D  CJOJQJ.@b.Header$ !6.6 TOA Heading  52 2Index 1 $#;$/$List 0(2(List 2 0(3(List 3 (4(List 4 p0(5(List 5 D1D List Number & F  hD:D List Number 2 & F!0 D;D List Number 3 & F" H<H List Number 4! & F#p0 H="H List Number 5" & F$ D02D List Bullet# & F%0 hD6BD List Bullet 2$ & F&0 H7RH List Bullet 3% & F'0 H8bH List Bullet 4& & F(p0 J9rJ List Bullet 5' & F) &)@& Page NumberJJParagr. Num. - WTO) & F* h, @,Footer * !8&@8Footnote ReferenceH*@R@Body Text Indent 2 ,DSDBody Text Indent 3 -CJ<C<Body Text Indent .*J*Subtitle/$@&<#<Table of Figures 00FFTOC 1$1$0<< p#@J5;BBTOC 2!2$0<< p# :BBTOC 3!3$0<< p# 5>>TOC 4!4$0<< p# >>TOC 5!5$0<< p# ::TOC 66o<< p# CJ>>TOC 77$L<< p# CJ66TOC 88)<< p# ::TOC 99$<< p# <,<Table of Authorities:4T4 Block Text;6P@6 Body Text 2 < & FC>Q> Body Text 3= & FC TTTexto independiente 4> & FC pNNTexto independiente 5?p @ XMXBody Text First Indent@ & F HNHBody Text First Indent 2A0+"0 Endnote TextBCJ626 Footnote TextCCJ4ZB4 Plain TextD CJOJQJ.>R.TitleE$@& 5;KH.!. Index HeadingF@r@Ttulo documento 2G$>*@@Titulo documento 3H$622 Titulo PAISI$;+H      o3*+3#HJLNPS/W_!+// "#W)*/!:ACS!t!tLUf&n&++68NOPTUUEF k l <>$$$$,%-%%%(&)&&&''((+++++++++++++++++++ Gabrielli.\\Hudson5a\DMS\dmssys\work\2000\5\58\5846s.doc Greenleaves_\\Hudson6\Agcd\#Agcd\AGRI\Special Session\Ngw-St'ment, subs, proposal\ngw104-MERCOSUR&Chile.docPowellS[\\Hudson6\Agcd\#Agcd\AGRI\Special Session\Ngw-St'ment, subs, proposal\ngw138-Mexico-spa.doc Greenleaves[\\Hudson6\Agcd\#Agcd\AGRI\Special Session\Ngw-St'ment, subs, proposal\ngw138-Mexico-spa.doc Greenleaves[\\Hudson6\Agcd\#Agcd\AGRI\Special Session\Ngw-St'ment, subs, proposal\ngw138-Mexico-spa.doc Greenleaves2C:\TEMP\AutoRecovery save of ngw138-Mexico-spa.asd Greenleaves[\\Hudson6\Agcd\#Agcd\AGRI\Special Session\Ngw-St'ment, subs, proposal\ngw138-Mexico-spa.doc Greenleaves[\\Hudson6\Agcd\#Agcd\AGRI\Special Session\Ngw-St'ment, subs, proposal\ngw138-Mexico-spa.doc Greenleaves[\\Hudson6\Agcd\#Agcd\AGRI\Special Session\Ngw-St'ment, subs, proposal\ngw138-Mexico-spa.docBardin-\\Hudson8\DMS\dmssys\work\2001\1\19\1981d.doc|ȝ"}@pm!~  $j>u' g01&g4%0Q|0$U" q#47 |gy  'z@)2FY-9 B;M<8<=>Han=\Ev"LV.... OJQJo( OJQJo( OJQJo( OJQJo(hh. hhOJQJo(0.0.0.0()h.0()p0p()()p@ ()hho()ho(0o(()p0po(()p0po(-0o(()0o(()0o(-p0po(()@ 0@ o(().h.h.h()()h.0()0()8h8-hho()hho(..h.h.h))h.0)8h8)8h8-hh.o()C}~~}||M<M<M<M<M<M<M<M<M<247 ~}|'zM<M<M<M<M<M<M<M<M<Han=B;\Ev Y-9M<M<M<M<M<M<M<M<M<M<M<@ TT TP+@GTimes New Roman5Symbol3& Arial?5 Courier New#qh9SFSFSF !L#L|? !0d,ьhT  8C:\program files\microsoft office\plantillas\WTODocs.dot G/AG/NG/W/38 Yoly MorenoBardinOh+'0x   ( 4 @ LX`hp G/AG/NG/W/38o/AG Yoly Morenooly ϲʹDocs.dotBardin.9rdMicrosoft Word 8.0@,@Q@W@Й:QL#՜.+,D՜.+,8 hp|  ϲʹL,1  G/AG/NG/W/38 Title(NV _PID_GUIDSymbol1AN{711360E7-97E8-11D1-BD86-000629B04860}G/AG/NG/W/1383  !"#$&'()*+,-./0123456789:;<=?@ABCDEGHIJKLMPRoot Entry F,FkQQR1Table%0WordDocument)HSummaryInformation(>DocumentSummaryInformation8FCompObjjObjectPoolkQQkQQ  FMicrosoft Word Document MSWordDocWord.Document.89q