ࡱ> GIFq ,*bjbjt+t+ )>AA%O]PPPP8 ,Pi&(.&0&0&0&0&0&0&$_'S)T&T&.& ".".&8!.&PɗzPP  &$Organizacin Mundial del ComercioG/AG/NG/W/23 11 de julio de 2000(00-2821)Comit de Agricultura Serie de reuniones extraordinariasOriginal: ingls/ francs SEGUNDA REUNIN EXTRAORDINARIA DEL COMIT DE AGRICULTURA 29 Y 30 DE JUNIO DE 2000 Declaracin del Canad Intervencin destinada a presentar la propuesta de negociacin del Canad sobre acceso a los mercados (G/AG/NG/W/12) Es con sumo agrado que procedo a presentar la propuesta canadiense sobre acceso a los mercados. Aunque el Canad haya decidido exponer en esta reunin algunas ideas acerca de la cuestin del acceso a los mercados, y juntamente con sus colegas del Grupo de Cairns acerca de la competencia de las exportaciones, entendemos que los tres pilares del Acuerdo sobre la Agricultura revisten importancia. Resulta esencial que el proceso de reforma iniciado durante la Ronda Uruguay prosiga en todos los frentes: acceso a los mercados, competencia de las exportaciones y ayuda interna. El objetivo fundamental de nuestra propuesta sobre acceso a los mercados es conseguir una mejora real y concreta del acceso para todos los productos alimenticios y agropecuarios. La industria agroalimentaria canadiense puso claramente de manifiesto la importancia de este objetivo durante las consultas emprendidas por el gobierno con el fin de establecer su posicin negociadora inicial. Compartimos igualmente este objetivo con nuestros asociados del Grupo de Cairns. Deseamos abordar en el marco de estas negociaciones los problemas que afectan a nuestros exportadores, as como a los de todos los pases Miembros de la OMC. A tal efecto, hemos esbozado opciones que entraaran de manera concreta una mejora del acceso a los mercados lo ms rpidamente posible y eliminaran las desigualdades entre pases y entre productos. En la Ronda Uruguay se realizaron progresos importantes por lo que respecta al fortalecimiento de las normas que regulan el acceso a los mercados de productos agropecuarios. Por ejemplo, en ella se elimin la casi totalidad de las restricciones cuantitativas de las importaciones, se consolidaron todos los aranceles aplicados a los productos agropecuarios y se implant el concepto de acceso mnimo. Sin embargo, en la prctica el efecto de estos cambios ha sido ms bien pobre, y persisten ciertos problemas. El Canad propone tratar los diferentes problemas de acceso a los mercados adoptando para los aranceles en una etapa y para los aranceles en dos etapas y los contingentes arancelarios enfoques distintos que vayan al fondo del problema. Empleamos la expresin "aranceles en una etapa" en el caso de los productos para los cuales las condiciones de acceso quedan determinadas por un solo arancel, y la expresin "aranceles en dosetapas" en el de los productos para los cuales hay dos tipos arancelarios, a saber, dentro del contingente y fuera del contingente. En nuestra opinin, los principales problemas que se plantean en relacin con los aranceles en una etapa comprenden la persistencia de aranceles elevados sobre determinados productos que limitan o impiden el acceso a los mercados, la progresividad arancelaria que coloca a las industrias transformadoras de los pases exportadores en una posicin desfavorable y las disparidades entre los niveles arancelarios que dan lugar a una discriminacin entre productos competidores. El Canad propone solventar directamente estos problemas mediante el recurso a una frmula que reduzca sustancialmente tanto el nivel de los aranceles en una etapa como su dispersin. Proponemos igualmente que, si el nivel consolidado final resultante de esa frmula no da lugar a un acceso efectivo, se prescriba que todo arancel consolidado final que sea superior a un determinado nivel vaya acompaado de un contingente arancelario en rgimen de franquicia. En los casos en que hay actualmente aranceles en dos etapas y contingentes arancelarios, el volumen del acceso brindado por los contingentes arancelarios vara ampliamente de un Miembro de la OMC a otro y de un producto a otro. Adems, la existencia de aranceles elevados dentro del contingente y determinadas polticas de administracin de los contingentes arancelarios tienen a menudo el efecto de limitar o impedir el acceso supuestamente brindado por el contingente arancelario. El Canad propone afrontar estos problemas aumentando todos los contingentes arancelarios de manera que se alcance al menos un nivel comn mnimo, expresado en forma de porcentaje del consumo actual de productos agropecuarios definidos de comn acuerdo. Para garantizar un acceso tangible dentro de los lmites del contingente habra que eliminar los aranceles dentro del contingente. Tambin deseamos normas mejoradas por lo que se refiere a la manera en que los pases establecen los contingentes arancelarios por producto. Estas normas deberan estipularse por productos; por ejemplo, para carne de bovino o de porcino, y no para productos crnicos. Los contingentes arancelarios no deberan subdividirse en volmenes menores de productos ms estrechamente definidos, por ejemplo compromisos separados para diferentes cortes de carne de bovino o de porcino. El establecimiento de contingentes arancelarios por producto permitira a los mercados determinar lo que se importa dentro de ese contingente. Cabe que algunos pases prefieran centrarse en los derechos por encima del contingente, pero el Canad no est convencido de que de ese modo se pueda obtener un acceso efectivo a corto plazo. El Canad insistir en que toda discusin relativa a los derechos por encima del contingente se encuadre en el marco de un compromiso claro por todos los participantes de mejorar el acceso efectivo que se brinda mediante los contingentes arancelarios y de reducir las desigualdades, de modo que el acceso se obtenga a corto plazo y no represente algo que se espera obtener a la larga. Para garantizar este acceso mejorado, es igualmente importante contar con mejores normas de administracin de los contingentes arancelarios, de forma que las prcticas administrativas no frustren el acceso convenido. Estas ideas, tomadas en conjunto, daran lugar a una mejora significativa desde el punto de vista de un acceso efectivo y prctico a los mercados para los productos sujetos a contingentes arancelarios. Con vistas a concretar nuestra propuesta de aumentar los contingentes arancelarios al menos a un nivel comn tendremos que contar con informacin de los Miembros sobre su consumo de productos agropecuarios bsicos en un perodo reciente. Recomendamos que se pida a la Secretara que comience a recabar esta informacin de los Miembros. La informacin debe provenir de los Miembros y la Secretara se ocupar nicamente de recopilar los datos recibidos. Nuestra propuesta procura igualmente incorporar aquellas situaciones objeto de una accin conjunta de grupos industriales de varios pases destinada a obtener una mayor liberalizacin del respectivo sector. A ttulo de ejemplo, buen nmero de representantes gubernamentales aqu presentes saben que las industrias de productos oleaginosos y aceites vegetales de varios pases estn propiciando una iniciativa "cero por cero" para su sector de carcter voluntario. El Canad apoya estas iniciativas lanzadas por las propias industrias y propone que en estas negociaciones se examinen a fondo las posibilidades de liberalizacin del comercio sectorial a fin de que los Miembros interesados en participar puedan eliminar sus aranceles sobre una base NMF. Por ltimo, nuestra propuesta reconoce el hecho de que para los pases importadores de alimentos la mejora del acceso a los mercados supone una mayor dependencia de los mercados mundiales para cubrir sus necesidades en materia de seguridad alimentaria. Creemos que un mercado mundial abierto y que funcione bien puede contribuir en gran medida a la seguridad alimentaria, pero reconocemos igualmente que es preciso que los exportadores sean proveedores fiables. El Canad propone que unas disciplinas mejoradas sobre las restricciones cuantitativas de las exportaciones y los impuestos de exportacin aplicables a los productos agropecuarios constituyan parte integral de un resultado sustancial en materia de acceso a los mercados. Durante las conversaciones que han tenido lugar esta semana diferentes representantes de pases en desarrollo han subrayado que en la propuesta del Canad no hay ningn pasaje en que se haga referencia al trato especial y diferenciado. Esto se debe a que consideramos que nuestra propuesta aborda sin rodeos bastantes de los problemas que afectan directamente a los pases en desarrollo, como la progresividad arancelaria y el acceso efectivo para todos los productos. S reconocemos empero que los pases en desarrollo tienen necesidades especiales, y el Canad no rechaza el concepto del trato especial y diferenciado. Esperamos que los pases en desarrollo nos presenten en el transcurso de este ao ideas precisas y concretas sobre lo que requeriran para facilitar su integracin en un sistema de comercio de productos agropecuarios equitativo y orientado al mercado. En resumen, el Canad busca una mejora sustancial del acceso a los mercados para todos los productos agropecuarios, ya que ello beneficiara a todos los Miembros. Compartimos este objetivo con nuestros asociados del Grupo de Cairns y otros. Esta propuesta contiene las ideas del Canad sobre las medidas prcticas y eficaces que permitiran alcanzar tal objetivo. Estamos deseosos de debatir estas ideas con nuestros interlocutores comerciales a medida que se vayan desarrollando las negociaciones. __________ G/AG/NG/W/23 Pgina  PAGE 2 G/AG/NG/W/23 Pgina  PAGE 3 !"#'(5KUY))))))))******,*mH jUCJ5:CJ,>* 5:CJ,"#$%&'(5IJKUV 0~ $$l0+p#$$l4+p# $$l4+p# $d$$$l4+p#`$$$dh$"#$%&'(5IJKUVWXYo  " # VWlm!"d e !!W#X#h$i$'')))))GE LVWXYo \G$E $$l+p# $$ @$$l`+p#$$  " # VWlm!"d e !!$$!W#X#h$i$'')))))))))* *!*"*#*$*%*&*'*(*)** !B#B !@$)))))** *!*"*#*$*%*&*'*(*)***+*,**   )***+*,*' 0&P . A!"#$%J [4@4Normal $ CJmH N"N Heading 1#$ & F/0@& 5;J2J Heading 2"$ & F00@& h:JBJ Heading 3"$ & F10@& h5FRF Heading 4"$ & F20@& hHH Heading 5  & F30@& 6.. Heading 6 @&.. Heading 7 @&.. Heading 8 @&<A@<Default Paragraph Font8B8 Body Text & F+ h6D6 List Continue >E>List Continue 2:F":List Continue 3 >G2>List Continue 4>HB>List Continue 5p0d$RdEnvelope Address%&@ /+D  CJOJQJ.@b.Header$ !6.6 TOA Heading  52 2Index 1 $#;$/$List 0(2(List 2 0(3(List 3 (4(List 4 p0(5(List 5 D1D List Number & F  hD:D List Number 2 & F!0 D;D List Number 3 & F" H<H List Number 4! & F#p0 H="H List Number 5" & F$ D02D List Bullet# & F%0 hD6BD List Bullet 2$ & F&0 H7RH List Bullet 3% & F'0 H8bH List Bullet 4& & F(p0 J9rJ List Bullet 5' & F) &)@& Page NumberJJParagr. Num. - WTO) & F* h, @,Footer * !8&@8Footnote ReferenceH*@R@Body Text Indent 2 ,DSDBody Text Indent 3 -CJ<C<Body Text Indent .*J*Subtitle/$@&<#<Table of Figures 00FFTOC 1$1$0<< p#@J5;BBTOC 2!2$0<< p# :BBTOC 3!3$0<< p# 5>>TOC 4!4$0<< p# >>TOC 5!5$0<< p# ::TOC 66o<< p# CJ>>TOC 77$L<< p# CJ66TOC 88)<< p# ::TOC 99$<< p# <,<Table of Authorities:4T4 Block Text;6P6 Body Text 2 < & F,HQH Body Text 3= & F-p0 8\\Texto independiente 4> & F.p0 8pNNTexto independiente 5?p @ XMXBody Text First Indent@ & F HNHBody Text First Indent 2A0+"0 Endnote TextBCJ626 Footnote TextCCJ4ZB4 Plain TextD CJOJQJ.>@R.TitleE$@& 5;KH.!. Index HeadingF@Or@Ttulo documento 2G$>*@@Titulo documento 3H$622 Titulo PAISI$;,& >    ,&E"FHJLNQ,*V !)*,*),*8?AQ!t!t%-& ef$$%%%%%%&& &!&"&*&-& esptemp16*\\Hudson5a\Lsdd\#Tps\Esp\Work\00_4344s.doc esptemp16*\\Hudson5a\Lsdd\#Tps\Esp\Work\00_4344s.doc esptemp16*\\Hudson5a\Lsdd\#Tps\Esp\Work\00_4344s.doc esptemp16*\\Hudson5a\Lsdd\#Tps\Esp\Work\00_4344s.doc esptemp16*\\Hudson5a\Lsdd\#Tps\Esp\Work\00_4344s.doc esptemp16*\\Hudson5a\Lsdd\#Tps\Esp\Work\00_4344s.doc esptemp16*\\Hudson5a\Lsdd\#Tps\Esp\Work\00_4344s.doc esptemp16*\\Hudson5a\Lsdd\#Tps\Esp\Work\00_4344s.doc Hernandez-\\GAMA\DFSRoot\Common\#Lsdd\Pool\00_4344s.doc Gabrielli.\\Hudson5a\DMS\dmssys\work\2000\4\43\4344s.doc|ȝ"}@pm!~  $j>u' g01&g4%0Q|0$U" q#47 |gy'z@)2FM<8<=>Han=.... OJQJo( OJQJo( OJQJo( OJQJo(hh. hhOJQJo(0.0.0.0()h.0()p0p()()p@ ()ho(0o(()p0po(()p0po(-0o(()0o(()0o(-p0po(()@ 0@ o(().h.h.h()()h.0()0()8h8-.h.h.h))h.0)8h8)8h8-hh.4}~~}||M<M<M<M<M<M<M<M<M<247 ~}|'zM<M<M<M<M<M<M<M<M<Han=@ |%A,&@GTimes New Roman5Symbol3& Arial?5 Courier New#h I*IF*IFy7BC0dU&^%ьh8C:\program files\microsoft office\plantillas\WTODocs.dotRESTRICTEDCode esptemp16 GabrielliOh+'0|  , 8 D P\dltRESTRICTEDCodeEST esptemp16Cospt ϲʹDocs.dot Gabriellit3brMicrosoft Word 8.0@F#@m@h7@my7՜.+,D՜.+,d  hp|  ϲʹBU&1 RESTRICTEDCodeRESTRICTEDCode TitleTtulo(NV _PID_GUIDSymbol1AN{711360E7-97E8-11D1-BD86-000629B04860} G/AG/NG/W/233 !"#$%&'()*+,-./012345789:;<=?@ABCDEHRoot Entry9 R}    "   "!a: S~x Fo0iPhzJ1Table -*WordDocument````@P@````Pp`pp```p``p````)>SummaryInformation0@@`p @@`(``````@@Pp`pp`6P`DocumentSummaryInformation` 0P8@````PP@P` `@>`@CompObjP``P@P`0@````@``P````0`PP`j``ObjectPoolpppp`````````P````PhzPhz@  FMicrosoft Word Document MSWordDocWord.Document.89q