ࡱ> HJGq q+bjbjt+t+ )>AAc&O]888 B 8J V,((((((((($)+d(((,,N,z,( t(0'y"N(&Organizacin Mundial del ComercioG/AG/NG/W/54 10 de noviembre de 2000(00-4775)Comit de Agricultura Serie de reuniones extraordinariasOriginal: ingls NEGOCIACIONES DE LA OMC SOBRE LA AGRICULTURA Propuesta de negociacin del Grupo de Cairns Acceso a los mercados La Argentina, Australia, Bolivia, el Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Filipinas, Guatemala, Indonesia, Malasia, Nueva Zelandia, el Paraguay, Sudfrica, Tailandia y el Uruguay, presentan la siguiente propuesta sobre cuestiones relativas al acceso a los mercados en el marco de las negociaciones de la OMC. INTRODUCCIN El acceso a los mercados es esencial si se desea establecer un sistema de comercio agropecuario equitativo y orientado al mercado. Actualmente, existen diferencias considerables entre las condiciones de acceso a los mercados que afectan a los productos agropecuarios y las que se aplican a los dems productos. Esas diferencias incluyen los niveles elevados y desiguales de proteccin en la frontera y dems formas de proteccin del acceso a los mercados, y las disposiciones de salvaguardia especial para los productos agropecuarios. Los aranceles medios aplicados a los productos agropecuarios son ocho veces superiores a los aranceles impuestos a los productos industriales, y no es raro encontrar aranceles superiores al 300 por ciento. Las negociaciones sobre la agricultura deben traducirse en aumentos reales y sustanciales del acceso a los mercados para todos los productos agropecuarios y agroalimentarios abarcados por el Acuerdo sobre la Agricultura, incluidos los que se encuentren en el extremo del proceso de elaboracin en el que hay valor aadido. En esas negociaciones habr que considerar todos los aspectos del acceso a los mercados, en particular los derechos de aduana, las crestas arancelarias, la progresividad arancelaria, los volmenes de los contingentes arancelarios, y la administracin de contingentes arancelarios y dems normas que se aplican a los compromisos relativos al acceso a los mercados. Es necesario adoptar un enfoque global, prctico y ambicioso si se quiere obtener mejoras tangibles del acceso a los mercados y lograr el objetivo de unas reducciones progresivas sustanciales de la ayuda y la proteccin a la agricultura, como resultado de las cuales se corrijan y prevengan las distorsiones en los mercados agropecuarios mundiales. Las distorsiones en los mercados mundiales de productos agropecuarios penalizan a los pases que han adoptado medidas de liberalizacin y los disuade de seguir liberalizando. Esos pases no pueden competir con los productores de otros pases que se benefician de cuantiosas y desleales subvenciones. El nivel elevado de las exportaciones y las subvenciones que distorsionan el comercio as como los obstculos al acceso a los mercados afectan tanto a la competitividad nacional como al acceso a los mercados de exportacin, en particular para los pases en desarrollo. Esto menoscaba los esfuerzos que los pases desempean para ser ms competitivos y orientados a la exportacin y reduce las posibilidades de obtener beneficios del comercio mundial. El Grupo de Cairns est convencido de que unas mejores condiciones de acceso a los mercados, en un mundo en el que no existan subvenciones que distorsionen el comercio, es esencial para el desarrollo de los pases en desarrollo. Es necesario tratar la cuestin de las subvenciones a la exportacin y la ayuda interna que distorsiona el comercio si queremos que los pases en desarrollo participen plena y equitativamente en el proceso de reforma del acceso a los mercados. PROPUESTA El Grupo de Cairns propone que los Miembros de la OMC ofrezcan, en un plazo acordado, oportunidades ampliamente mejoradas de acceso a los mercados para todos los productos agropecuarios y agroalimentarios. El resultado debe garantizar un acceso comercialmente viable y no discriminatorio en condiciones no menos favorables que las aplicadas a otros productos, a la vez que garantiza que las condiciones actuales de acceso a los mercados no se menoscaban. Ese resultado podr lograrse si se adopta un enfoque general y se prevn adems disposiciones relativas al trato especial y diferenciado para los pases en desarrollo. El enfoque general debe dar lugar a mejoras reales del acceso a los mercados para todos los productos y debe incluir los elementos siguientes: ( reducciones importantes de todos los aranceles utilizando un enfoque basado en una frmula que se traduzca en reducciones mayores de los niveles ms elevados, incluidas las crestas arancelarias, y en la eliminacin de la progresividad arancelaria, y establezca niveles mximos para todos los aranceles; ( medidas adicionales para suprimir los aranceles y dems derechos y cargas, en la medida de lo posible; ( compromisos de reduccin arancelaria sobre la base de los aranceles consolidados definitivos; ( disposiciones adicionales que permitan lograr unos regmenes arancelarios ms sencillos y transparentes; no aplicacin de derechos consolidados acompaados de un sistema especfico de precios mnimos de importacin; compromisos arancelarios expresados en derechos ad valorem; ( aumentos sustanciales del volumen de todos los contingentes arancelarios; ( normas y disciplinas adicionales y fortalecidas para garantizar que la administracin de los contingentes arancelarios no disminuya, ni en volumen ni en valor, las oportunidades de acceso a los mercados ofrecidas por esos contingentes arancelarios. Esto deber conllevar el examen detenido de todas las prcticas administrativas y dems medidas que impiden que se concreten plenamente las oportunidades actuales y ampliadas de acceso a los mercados, as como el establecimiento de un mecanismo destinado a examinar y corregir la causa de la subutilizacin considerable de los contingentes arancelarios; ( supresin del acceso al mecanismo de salvaguardia especial para los productos agropecuarios contenido en el artculo 5 del Acuerdo sobre la Agricultura. Para asegurarse de que el proceso de reforma contina durante las negociaciones de la OMC, ser preciso hacer una aportacin inicial sustancial en materia de acceso a los mercados con objeto de complementar las aportaciones iniciales ya propuestas por el Grupo de Cairns con respecto a la competencia de las exportaciones y la ayuda interna. Esa contribucin debern hacerla en el primer ao del perodo de aplicacin los Miembros que finalicen sus compromisos de acceso a los mercados de la Ronda Uruguay. La aportacin inicial deber comprender los elementos siguientes: a) una reduccin arancelaria sustancial que corresponda a los niveles que se hubieran tenido que alcanzar si el proceso de reforma de la Ronda Uruguay hubiese continuado al mismo ritmo; b) un aumento sustancial del volumen de los contingentes arancelarios que corresponda a los niveles que se hubieran tenido que alcanzar si el proceso de reforma de la Ronda Uruguay hubiese continuado al mismo ritmo. Los Miembros que durante las negociaciones continen aplicando reducciones arancelarias y aumentos del volumen de los contingentes sobre la misma base que la acordada para el perodo de aplicacin de la Ronda Uruguay estarn exentos de la aportacin inicial con respecto a los aranceles y los contingentes arancelarios. Durante las negociaciones, los Miembros debern dar muestras de moderacin y evitar aumentar los aranceles o empeorar de otro modo las condiciones de acceso a sus mercados. Trato especial y diferenciado El Grupo de Cairns recuerda que el acceso a los mercados es esencial para estimular el crecimiento econmico de los pases en desarrollo, incluidos los menos adelantados y los pases en desarrollo importadores netos de productos alimenticios, y contribuir as al desarrollo rural y la eliminacin de la pobreza. Por tanto, es importante velar por que las negociaciones de la OMC tengan plenamente en cuenta las necesidades y condiciones particulares de los pases en desarrollo en lo que respecta al acceso a los mercados. A la luz de lo que antecede, el Grupo de Cairns propone a) el establecimiento de disposiciones concretas y operativas sobre trato especial y diferenciado para los pases en desarrollo; yb)una mayor mejora de las oportunidades y condiciones de acceso para los productos agropecuarios y agroalimentarios producidos y exportados por los pases en desarrollo, con inclusin de la ms completa liberalizacin del comercio de productos tropicales, y para los productos de particular importancia para una diversificacin de la produccin que permita abandonar los cultivos de los que se obtienen estupefacientes ilcitos. Las disposiciones finales debern ofrecer a los pases en desarrollo un acceso a los mercados efectivo que estimule su crecimiento econmico, e instrumentos apropiados que les ayuden a adaptarse a los cambios y a amortiguar el impacto del proceso de reforma, en particular en el caso de los pequeos agricultores y de los agricultores de subsistencia. Esas disposiciones deberan prever: ( reducciones ms rpidas y mayores, o eliminacin, de todos los aranceles aplicados a los productos agropecuarios, incluidos los productos con valor aadido, producidos y exportados por los pases en desarrollo; ( normas para la administracin de los contingentes arancelarios que ofrezcan mejores oportunidades a las exportaciones de los pases en desarrollo; ( disposiciones sobre trato diferenciado y conexas, segn proceda, en la esfera del acceso a los mercados; ( mantenimiento de la actual salvaguardia especial para los pases en desarrollo con objeto de respaldar los esfuerzos nacionales e internacionales de reforma agrcola y hacer frente a la competencia de los productos subvencionados. __________  La propuesta del Canad sobre la mejora del acceso a los mercados para todos los productos agropecuarios y alimenticios figura en el documento G/AG/NG/W/12, de fecha 19 de junio de 2000. G/AG/NG/W/54 Pgina  PAGE 4 G/AG/NG/W/54 Pgina  PAGE 3 !"#'(5OY] !Zg3<EFxyEFQ[_` q!!''h(i(()l)m)W*b*c*d*5+6+<+=+>+?+Y+Z+`+a+b+c+q+mH jU j0JU6 jj0J5UCJ5:CJ,>* 5:CJ,="#$%&'(5MNOYZ 0~ $$l0+p#$$l4+p# $$l4+p# $d$$$l4+p#`$$$dh$"#$%&'(5MNOYZ[\]s  !"#YZghS T c d 23=>CDvwCD]^   p!q!!!##''f(g(((j)k)U*V*W*b*c* +!+@+A+B+C+d+e+f+g+GcZ[\]s  !"#YZghS T 447 $$l+p# $$ @$$l`+p#$$T c d 23=>CDvwCD]^  ` p!q!!!##''f(g(((j)k)U*V*W*b*c* +!+@+G !@$``@+A+B+C+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+o+p+q+GIG !B#BG !@g+h+i+j+k+l+m+n+o+p+q+I ' 0&P . A!"#$%O [4@4Normal $ CJmH F"F Heading 1$ & Fh@& 5;D2D Heading 2$ & Fi@& :DBD Heading 3$ & Fj@& 5@R@ Heading 4$ & Fk@& @@ Heading 5 & Fl@& 6.. Heading 6 @&.. Heading 7 @&.. Heading 8 @&<A@<Default Paragraph Font8B8 Body Text & Fd h4T4 Block Text6P6 Body Text 2  & Fe>Q"> Body Text 3 & Ff pXMRXBody Text First Indent & F <Cb<Body Text Indent HNarHBody Text First Indent 2@R@Body Text Indent 2 DSDBody Text Indent 3 CJ0+0 Endnote TextCJ8&@8Footnote ReferenceH*6@6 Footnote TextCJ2 2Index 1 $#;.!. Index Heading$/$List 0(2(List 2 0(3(List 3 !(4"(List 4 "p0(52(List 5 #D0BD List Bullet$ & F^0 hD6RD List Bullet 2% & F_0 H7bH List Bullet 3& & F`0 H8rH List Bullet 4' & Fap0 H9H List Bullet 5( & Fb 6D6 List Continue )>E>List Continue 2*:F:List Continue 3 +>G>List Continue 4,>H>List Continue 5-p0@1@ List Number. & FY hD:D List Number 2/ & FZ0 D;D List Number 30 & F[ D<D List Number 41 & F\p0 D="D List Number 52 & F] 4Z24 Plain Text3 CJOJQJ*J@B*Subtitle4$@&<,<Table of Authorities5<#<Table of Figures 60.>@r.Title7$@& 5;KH**Title 28$>***Title 39$666 Title Country:$;... TOA Heading;5FFTOC 1$<$0<< p#@J5;BBTOC 2!=$0<< p# :BBTOC 3!>$0<< p# 5>>TOC 4!?$0<< p# >>TOC 5!@$0<< p# ::TOC 6Ao<< p# CJ>>TOC 7B$L<< p# CJ66TOC 8C)<< p# ::TOC 9D$<< p# JRJParagr. Num. - WTOE & Fc h\$b\Envelope AddressF&@ /+D CJOJQJ.@r.HeaderG$ !&)@& Page Number, @,Footer I !RRTexto independiente 4J & Fg pNNTexto independiente 5Kp @ @@Ttulo documento 2L$>*@@Titulo documento 3M$622 Titulo PAISN$;q'q'>    M $q'@l"FHJLNQq+ZT @+q+g+q+8?AQ!!c&!'r'Culebras*\\Hudson5a\Lsdd\#Tps\Esp\Work\00_7136s.docSalazar*\\Hudson5a\Lsdd\#Tps\Esp\Work\00_7136s.docSalazar-\\GAMA\DFSRoot\Common\#Lsdd\Pool\00_7136s.doc Gabrielli.\\Hudson5a\DMS\dmssys\work\2000\7\71\7136s.doc|&`2}z1~r:l0* /6 (N1'@F&V%1.?$47 v&`'zuE]<  >%92M<;vJ.... OJQJo( OJQJo( OJQJo( OJQJo(hh. hhOJQJo(0.0.0.0()h.0()p0p()()p@ ()ho(0o(()p0po(()p0po(-0o(()0o(()0o(-p0po(()@ 0@ o(()ho(. 0OJQJo(-.h.h.h()()h.0()0()8h8-0.0.0.0)0)h.0)p0p)p0p-l222247 22222 >%~~}}||222247 22222 >%~}|222247 22222 >%<'z~}|M<M<M<M<M<M<M<M<M<~}|'zM<M<M<M<M<M<M<M<M<@ vq'`@GTimes New Roman5Symbol3& Arial?5 Courier New#hrKFrKFrKFCq:!0d& t G/AG/NG/W/54Culebras GabrielliOh+'0   < H T `lt| G/AG/NG/W/54o/AG Culebras/54uleuleNormals Gabrielli543brMicrosoft Word 8.0@Ik@.FY"N@N@.FY"N՜.+,D՜.+,h$ hp   OMC - ϲʹ/C&1  G/AG/NG/W/54 G/AG/NG/W/54 TitleTtulo 6> _PID_GUIDAN{3957EAE5-B9FD-11D4-8CC6-0050DA81E370} !"#$%&'()*+,-./012345689:;<=>@ABCDEFIRoot Entry FU\NcPy"NK1Table 3,WordDocument)>SummaryInformation(7DocumentSummaryInformation8?CompObjjObjectPoolcPy"NcPy"N  FMicrosoft Word Document MSWordDocWord.Document.89q