ࡱ> VXU@ bjbjFF x0,, O ( $@$$$P<%,h%<@A%%(%%%%:&&& AAAAAAA$wBRD&A&%%&&&A%%;AJ(J(J(&@%%AJ(&AJ(J(=X?%% `$6'L8?*D@QA0Ab?*E'EP?@@E?2&"T&J(l&&v2&2&2&&A&A@ D(("@Organizacin Mundial del ComercioWT/DS264/13 13 de diciembre de 2004 (04-5475)Original: ingls estados unidos - DETERMINACIN DEFINITIVA DE LA EXISTENCIA DE DUMPING RESPECTO DE LA MADERA BLANDA PROCEDENTE DEL CANAD Arbitraje de conformidad con el prrafo 3 c) del artculo 21 del Entendimiento relativo a las normas y procedimientos por los que se rige la solucin de diferencias Informe del rbitro John Lockhart El 31 de agosto de 2004, el rgano de Solucin de Diferencias (el "OSD") adopt el informe del rgano de Apelacin y el informe del Grupo Especial, modificado por el informe del rgano de Apelacin, en el asunto Estados Unidos - Determinacin definitiva de la existencia de dumping respecto de la madera blanda procedente del Canad. En la reunin del OSD de 27 de septiembre de2004, los Estados Unidos confirmaron su propsito de aplicar las recomendaciones y resoluciones del OSD en esta diferencia e indicaron que necesitaran un "plazo prudencial" para hacerlo, de conformidad con el prrafo 3 del artculo 21 del Entendimiento relativo a las normas y procedimientos por los que se rige la solucin de diferencias (el "ESD"). El 18 de octubre de 2004, el Canad inform al OSD de que las consultas celebradas con losEstados Unidos no haban dado lugar a un acuerdo sobre el plazo prudencial para la aplicacin. Por lo tanto, el Canad solicit que ese plazo se determinara mediante arbitraje vinculante, de conformidad con el prrafo 3 c) del artculo 21 del ESD. El Canad y los Estados Unidos no pudieron ponerse de acuerdo sobre la designacin de un rbitro dentro de los 10 das siguientes a la fecha en que se someti la cuestin a arbitraje. El 29 de octubre de 2004, el Canad solicit al Director General que designara un rbitro para que determinara el plazo prudencial para la aplicacin, de conformidad con la nota 12 al prrafo 3 c) del artculo 21 delESD. En una carta conjunta de fecha 1 de noviembre de 2004, el Canad y los Estados Unidos indicaron que en conversaciones que se llevaron a cabo tras la solicitud formulada por el Canad al Director General, haban "determinado que [yo] sera un rbitro mutuamente aceptable". En consecuencia, el Canad retir su solicitud de 29 de octubre de 2004 y ambas partes solicitaron al Director General que me transmitiera su acuerdo para que yo actuara como rbitro en este asunto. Comuniqu a las partes mi aceptacin de la designacin mediante carta de fecha 4 de noviembre de2004. El Canad y los Estados Unidos presentaron sus comunicaciones escritas el 19de noviembre de 2004. Mediante una carta conjunta de fecha 6 de diciembre de 2004, las partes me informaron de que haban llegado a un acuerdo sobre el plazo prudencial para el cumplimiento en este asunto. Dadas las circunstancias, no ser necesario que dicte un laudo en este arbitraje. Firmado en el original en Ginebra el 8 de diciembre de 2004 por: ________________________ John Lockhart rbitro  Informe del rgano de Apelacin, WT/DS264/AB/R.  Informe del Grupo Especial, WT/DS264/R.  WT/DS264/9.  WT/DSB/M/176, prrafo 34.  WT/DS264/10. WT/DS264/11. WT/DS264/13 Pgina  PAGE 2 WT/DS264/13 Pgina  PAGE 1 "#$)457LMNPSTXYZ^_qs    " ƿש׆ׂwlw`wYKhb~hB056B*ph hb~hB0hXuhB05CJaJhXuh!ZCJaJhXuhB0CJaJhB0h_ lh]5h_ lh]CJaJhXuCJaJh]CJaJhB0CJaJ h_ lh] hB0h] hB0hB0h0 hB05hB0hB05 hsh]h_ lh]>*h_ lh]:CJ,aJ,h_ lh]5:CJ,aJ,#$%&'(@Ukdi$$Ifl40+p# +E t44 lalSkd$$Ifl40+p#`+E t44 lal $Ifgd] dh$Ifgd]z()5MNOPZ[\PRkd?$$Ifl0+p#+E  t44 lalSkd$$Ifl40+p# +E t44 lal $Ifgd] \]^_rstB=gdB0Rkd!$$Ifl0+p#+E t44 lal $Ifgd]Tkd$$Ifl`0+p#+E  t44 lal $Ifgd]tuvwxyz{|}~       $ a$gdB0gdB0$a$gdB0gdB0" B C V }      ' K L M l m o ( ) * , 9 Y ] _   źͩͩѢ́}h!Z h`hB0hb~hB0@ h!Z6@hb~hB06@ hB06@jhb~hB00JUh"lhb~hB0B*phhB0B*phhB0 hb~hB0hB0hB056B*phhb~hB056B*phhB056B*ph1 P[\  & Fdhgdz-dhgdz-dhgdz- $ a$gdB0gdB0 I   % s v P `b| Xeuw~ hEDQhB0 hF9hB0h!Zjhb~hB00JU hb~hB0 hB06hB0R8X7:IOPuw !#Y\./0>?LOUY[Ƽܼܼܩܢܢ h.hsQ\jh.hsQ\0JU hsQ\@jhsQ\0JUh] hb~hz-hz- hEDQhB0hsQ\h"ljhb~hB00JUh!Z hb~hB0hB0@./=>Z[jkyz{|}~gd"l gd"l $dha$gdz-[\klyzҾҾh]h(0JmHnHuh!ZhsQ\0Jjh!ZhsQ\0JU h!ZhsQ\ h"lhsQ\h(hsQ\jhsQ\0JU $dha$gdz-$a$gd"lgd"l 5 0&P 1h:p]. A!"#$% ? 0 00&P 1hP:p"l. A!"#$% g$$Ifl!vh5+5E #v+#vE :V l4 t+5+5E alk$$Ifl!vh5+5E #v+#vE :V l4 t+5+5E alg$$Ifl!vh5+5E #v+#vE :V l4 t+5+5E alm$$Ifl!vh5+5E #v+#vE :V l t5+5E / alq$$Ifl!vh5+5E #v+#vE :V l` t5+5E / al_$$Ifl!vh5+5E #v+#vE :V l t5+5E al/N@N /hNormal$ a$CJ_HaJmH sH tH T"T tP^ Heading 1$$ & F@&5;KH \^JP2P  Heading 2$$ & F@& :\]^JJBJ  Heading 3$ & F@& 5\^JJRJ  Heading 4$$ & F@&\aJLL  Heading 5$$ & F@& 6\]<< ^g Heading 6 @&5\:: ^g Heading 7 @&aJ@@ ^g Heading 8 @& 6]aJ: : ^g Heading 9 @&^JDA@D Default Paragraph FontRi@R  Table Normal4 l4a (k(No ListXX D}Texto independiente 4 & F :B@:  Body Text  & FDPD  Body Text 2 & F HQ"H  Body Text 3 & F aJ.)@1. !Z Page NumberzBz -!Quotation - Citacin con sangrado]^aJtH R -.Quotation Double - Citacin con doble sangrado]^aJtH >Jb> -Subtitle $@&a$aJtH DrD  Body Text 4 & F DD - Ttulo pas$a$ ;aJtH >>@> -Title$a$5;KHaJtH f&@f -%Footnote Reference,Ref,de nota al pieH*@ 4Footnote Text,fn,footnote text,Footnotes,Footnote ak ` CJaJtH ff D}Texto nota pie sangrado]^ CJaJtH l$l wMEnvelope Address!@ &+D/^@ CJOJQJaJ>@> wMHeader$ C#a$aJ8 @8 wMFooter C#aJ^^ wMTOC 10!$ p# 0<<]^`0a$ 5;aJ\\ wMTOC 20"$ p# 0<<]^`0a$:aJ`` wMTOC 33#$ p#@J0<<]^`0a$5aJXX wMTOC 40$$ p# 0<<]^`0a$aJ\\ wMTOC 50%$ p# 0<<]^`0a$6aJTT wMTOC 6(&$ p# <<]^a$CJaJTT wMTOC 7('$ p# L<<]^La$CJaJTT wMTOC 8(($ p# )<<]^)a$CJaJTT wMTOC 9()$ p# <<]^a$CJaJB+B wM Endnote Text+$a$CJaJ@Z@ wM Plain Text,CJOJQJaJNN wMTtulo documento 2-$a$>*aJNN wMTtulo documento 3.$a$6aJKl) 3^m 0 70 @0@0Ea 0Ea 0Ea 0Y#$%&'()5MNOPZ[\]^_rstuvwxyz{|}~ P [ \   . / = > Z [ j k y z { | } ~  0x0x 0x 0| 0x 0x 0| 0x 0x00x 0| 0x 00| 0x 0x 0| 0x 0x 0| 00000000x0x0x000x0 00x0000000 00 00 0000 000 0 00x0x00(0 0 0 0 0 0 0000000x0x000x@0@0@0@0@0@0@0@00@0@0@00h @0@0@0@0@ 0@0@ 0@0@0@0@ 0@0@0@0@0x@0@0@0@0@0x@0x@00 .$%'(NOZ[\]^_rstuvwxyz{|}~ P [ \  / > [ k y Oy00\&@0 Oy00&@0&5b Oy00&@0&5b Oy00&@0&5b Oy00 Oy00 @0&5b Oy00 Oy00 @0&5b@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0Ea 0Ea 0Ea 0Ea 0Ea 0@0}`@0} @0}@0}@0}@0} 04|h@0@0@0@0@0@0 0`  ----NNQ"  [ (\t   &(@GIQ!! _Toc79835254 _Toc82837014[ [  t Ht J  V*urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags PersonNamehttp://www.microsoft.com  y z wy y z $)TXsww~~ \ i l x z  z |T}+7~83\q H~098EFo($U~aB@EyJwS@h_ Dmx޹q]Lt ^`.^`.^`.^`. ^`OJQJo( ^`OJQJo( ^`OJQJo( ^`OJQJo(hh^h`. hh^h`OJQJo( 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH) 0^`0o(hH) ^`o(hH. 0^`0o(hH) p0p^p`0o(hH) p0p^p`0o(hH- 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH) 0^`0o(hH)  ^`o(hH. 0^`0o(hH) p0p^p`0o(hH) p0p^p`0o(hH- 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH) 0^`0o(hH) ^`o(hH. 0^`0o(hH) p0p^p`0o(hH) p0p^p`0o(hH- 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH) 0^`0o(hH) ^`o(hH. 0^`0o(hH) p0p^p`0o(hH) p0p^p`0o(hH- hh^h`hH) ^`hH) 88^8`hH) ^`hH() ^`hH() pp^p`hH()   ^ `hH. @ @ ^@ `hH.   ^ `hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH) 0^`0o(hH) ^`o(hH. 0^`0o(hH) p0p^p`0o(hH) p0p^p`0o(hH- hh^h`hH) ^`hH) 88^8`hH) ^`hH() ^`hH() pp^p`hH()   ^ `hH. @ @ ^@ `hH.   ^ `hH.oq]Lth_~}|DmwS~aBEyJ('D}5 z-I.B07DRkLwMsQ\tP^1c^g"lXuwG(]mn=9<|0F)xO!Z"we'x/h-K Fx#$%&'()NOPZ[\]^_rs > k y 1IS0@  @UnknownGz Times New Roman5Symbol3& z Arial?5 z Courier New#1Zj&Zj&j&  #4d 3qH 0RkL<C:\program files\microsoft office\templates\3082\WTODocs.dotORGANIZACIN MUNDIAL ESPTPS7 bottollierP            Oh+'0 ( D P \ ht|ORGANIZACIN MUNDIAL 1RGAESPTPS7SPTSPT ϲʹDocs.dot bottollier2ttMicrosoft Word 10.0@F#@J&@A`@A` ՜.+,D՜.+,H hp   ϲʹ - OMCg  ORGANIZACIN MUNDIAL TitleH4XtSymbol1_AdHocReviewCycleID_EmailSubject _AuthorEmail_AuthorEmailDisplayName_ReviewingToolsShownOnce WT/DS264/13sO!WT/DS264/13 distr. heure normalenChantal.Gabrielli@wto.orgorGabrielli, Chantaltabr  "#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDFGHIJKLNOPQRSTWRoot Entry F`YData 1Table!FWordDocumentx0SummaryInformation(EDocumentSummaryInformation8MCompObjj  FMicrosoft Word Document MSWordDocWord.Document.89q