ࡱ> y Gbjbj ;`{{?GF4F4AAAAAAAA8A<(B,AZ}TBTB(|B|B|BCCC|||||||$|ACCCCC|AA|B|BH}HHHCA|BA|B|HC|HHau{|B p׭Ey:|*}0Z}KyPEPt{PA{CCHCCCCC||`FJCCCZ}CCCCPCCCCCCCCCF4 f@: Experiencias de las Aduanas en la aplicacin de medidas de facilitacin del comercio (Taipei Chino: noviembre de2011) Los sistemas de despacho de aduana para la carga martima y area del Territorio Aduanero Distinto de Taiwn, Penghu, Kinmen y Matsu estn completamente automatizados desde1995. Enconsonancia con las tendencias actuales orientadas a la alta tecnologa, el inventario cero o produccin sin existencias, la distribucin "justo a tiempo" y la logstica global, en los ltimos aos hemos emprendido una serie de programas de modernizacin para simplificar los procedimientos y crear un entorno de despacho libre de obstculos. Por ejemplo, se han puesto en marcha cinco proyectos en el marco del "Plan para una red econmica y comercial ubicua", todos ellos encaminados a promover una mayor facilitacin, transparencia, normalizacin, internacionalizacin y seguridad: el proyecto de Sistema de Ventanilla nica para las Aduanas en el Comercio Martimo; el proyecto de Certificacin y Gestin de los Operadores Econmicos Autorizados; el proyecto de Informacin Anticipada sobre la Carga; el proyecto de Seguridad del Movimiento de la Carga; y el proyecto de Modernizacin del Instrumento de Inspeccin. Asimismo, a fin de lograr un equilibrio entre la facilitacin y la seguridad, hemos aplicado una gestin del riesgo a nuestros mtodos para lograr la observancia y hemos armonizado nuestras operaciones con las normas internacionales de la Organizacin Mundial de Aduanas (OMA) y del Centro de las Naciones Unidas de Facilitacin del Comercio y las Transacciones Electrnicas (CEFACT). Nuestras principales iniciativas aduaneras en curso son las siguientes: A. Sistema de Ventanilla nica Dado que las Aduanas son el principal guardin de nuestras fronteras, tienen que trabajar en estrecha colaboracin con otros organismos gubernamentales. Tradicionalmente, los importadores y exportadores han tenido que solicitar a los organismos encargados de la expedicin de licencias permisos de importacin/exportacin, certificados de inspeccin, certificados de cuarentena, etc., deconformidad con las pertinentes leyes y reglamentos, y estos permisos o certificados tenan que ser presentados a las Aduanas acompaados de las declaraciones en papel, lo cual entraaba un proceso muchas veces complicado y, con frecuencia, largo. En respuesta a la evolucin de los mtodos de hacer negocios y a la creciente demanda para reducir el plazo y los costos del despacho, redoblamos nuestros esfuerzos para integrar los sistemas de red relacionados con el comercio existentes con miras a simplificar los procedimientos de despacho, y lograr una mayor facilitacin y transparencia mediante un proceso de despacho sin papel. Con el fin de lograr una mayor integracin de los recursos de los sectores pblico y privado, yseguir mejorando la competitividad y la eficacia, en 2009 empezamos a desarrollar el Sistema de Ventanilla nica para las aduanas en el comercio martimo. Este Sistema tiene por objeto integrar tres importantes sistemas de informacin existentes: el Sistema de Automatizacin del Despacho de Aduana; la Red de Transporte Martimo (Red de TM); y la Red de Comercio Fcil (Red de CF), a fin de prestar servicios de despacho ms fciles, ms seguros y de mejor calidad, y alcanzar el objetivo de "un trmite, mltiples servicios." Por lo que se refiere a las normas internacionales que se aplicarn al Sistema de Ventanilla nica para las Aduanas en el Comercio Martimo, se han adoptado conceptos de las "Recomendaciones y Directrices para la Armonizacin y Normalizacin de los Datos de Ventanilla nica", conocidas tambin como "Recomendacin 34 del CEFACT". En cuanto a la base para la armonizacin de datos, se ha decidido utilizar la versin 3 del modelo de datos de la OMA. Las diversas fases de establecimiento e integracin de los tres sistemas principales en el Sistema de Ventanilla nica para las Aduanas en el Comercio Martimo, y los costos de aplicacin conexos, son los siguientes: Fase 1 (Inicial): El gasto total de establecimiento es aproximadamente de 23 millones de dlares EE.UU., suma que cubrir todos los gastos de mantenimiento y explotacin de esta etapa. No se impondrn cargas a los usuarios. Fase 2 (Medio plazo): Estar bajo la titularidad y gestin del Gobierno, pero ste subcontrata a una empresa para el mantenimiento y el funcionamiento. Los gastos de explotacin sern de alrededor de 2,6 millones de dlares EE.UU. Tras la deduccin del cargo en concepto de concesin de 1,2 millones de dlares EE.UU., el gasto pblico ser del 51 por ciento de los costos totales, aproximadamente. En esta etapa, los usuarios pagarn los servicios suministrados. Fase 3 (Largo plazo): Estar bajo la titularidad del Gobierno, pero ser explotada por una empresa subcontratada. Los gastos de explotacin sern de 2,6 millones de dlares EE.UU., aproximadamente, y el cargo en concepto de concesin de 1,2 millones de dlares EE.UU. Los usuarios pagarn los servicios suministrados. Estos son algunos de los beneficios de la integracin de los tres sistemas de informacin principales: ahorro del gasto pblico en la transmisin de datos; reduccin del tiempo y el costo para las empresas; capacitacin de los comerciantes para hacer un seguimiento instantneo de la situacin de su solicitud, etc. Se espera que el sistema integrado genere un ahorro anual de cerca de 24 millones de dlares EE.UU. para el Gobierno, y de 28,5 millones de dlares EE.UU. para el sector privado. Medidas futuras Como todos sabemos, la normalizacin de los datos puede ayudar a reducir el gasto pblico y los costos comerciales, y mejorar la exactitud de la informacin correspondiente. Asimismo, lautilizacin de datos armonizados puede asegurar la coherencia de los informes y facilitar el intercambio de datos e informacin. Por lo tanto, el Sistema de Ventanilla nica para las Aduanas en el Comercio Martimo puede servir de plataforma para la interoperabilidad mundial y el intercambio de datos de importacin/exportacin en el futuro. Se espera que, cuando sea formalmente puesto en aplicacin en 2013, el sistema permita simplificar los procedimientos y alcanzar los objetivos de facilitacin, transparencia y un proceso de despacho sin papel. B. Sistema de Operadores Econmicos Autorizados En diciembre de2009, en consonancia con el Marco de normas de la OMA para asegurar y facilitar el comercio mundial (Marco SAFE) adoptado por la Organizacin Mundial de Aduanas (OMA) en junio de2005, formulamos el reglamento y los criterios de validacin para la concesin de la condicin de operador econmico autorizado a los importadores y exportadores. En diciembre de2010 introdujimos modificaciones en el reglamento a fin de ampliar el alcance del programa de operadores econmicos autorizados para abarcar a todos los operadores admisibles en la cadena de suministro, por ejemplo: fabricantes, agentes de aduanas, expedidores, operadores de depsitos y transportistas. Hasta la fecha, hay 350 operadores econmicos autorizados, a saber, 316de mbito general y 34de seguridad y proteccin. Concretamente, todos estos operadores econmicos autorizados de seguridad y proteccin tienen que cumplir un total de 14 requisitos de seguridad principales, y deben superar un riguroso examen, as como la validacin sobre el terreno realizada por un comit integrado por funcionarios de diversos departamentos, antes de obtener la condicin de operador econmico autorizado. Los principales beneficios para nuestros operadores econmicos autorizados de seguridad y proteccin son los siguientes: la tasa de examen de los envos de importaciones y exportaciones puede reducirse en un 80 por ciento, aproximadamente; la seleccin aleatoria de envos para su examen puede suprimirse o los envos pueden tener el privilegio de un examen prioritario; los operadores econmicos autorizados de seguridad y proteccin pueden solicitar una inspeccin sin intrusin; las mercancas con un valor en aduana de ms de 3,3 millones de dlares EE.UU. pueden ser levantadas sin un examen de la documentacin o una inspeccin fsica. El prrafo 6.4 del artculo 7 del proyecto de Acuerdo sobre Facilitacin del Comercio establece que "[c]on el fin de potenciar las medidas de facilitacin establecidas para los operadores, los Miembros darn a los dems Miembros la posibilidad de negociar el reconocimiento mutuo de sus sistemas de [operadores autorizados] [sobre la base de normas internacionales]". Consideramos que el reconocimiento mutuo de los sistemas de operadores econmicos autorizados redundar en mltiples beneficios para los operadores econmicos autorizados nacionales de cada Miembro. Por lo tanto, alentamos a todos los Miembros a que apoyen firmemente y apliquen las prescripciones de este prrafo del proyecto de Acuerdo. C. Facilitacin del Trnsito de Mercancas - Desarrollo del sistema de precinto electrnico de identificacin por radiofrecuencia (RFID) De acuerdo con nuestro mandato de negociacin sobre facilitacin del comercio, establecido en el artculo 11 del proyecto de Acuerdo sobre Facilitacin del Comercio, la "libertad de trnsito" es una cuestin fundamental de las negociaciones sobre este tema. Con el fin de facilitar el movimiento de las mercancas en trnsito, en febrero de2009 establecimos y pusimos en marcha con xito el sistema de escolta de precinto electrnico de RFID pasiva en el puerto de Kaohsiung. El sistema no slo elimina la necesidad de una escolta fsica de los contenedores en trnsito, sino que tambin reduce los costos de la mano de obra y mejora la seguridad y eficacia del transporte de contenedores. Asimismo, el "Proyecto de Seguridad del Movimiento de Contenedores" lleva en funcionamiento desde2010, y aplica sistemas de RFID pasiva y activa a los contenedores objeto de importacin, exportacin, trnsito y transbordo en los puertos de Taichung, Keelung y Kaohsiung, as como en el aeropuerto internacional de Taoyuan. Los objetivos del proyecto son los siguientes: mejorar la eficacia y seguridad del despacho de aduana; vigilar el movimiento de contenedores con precintos electrnicos; participar en la elaboracin de la norma internacional para el precinto electrnico de RFID pasiva por medio de la cooperacin transfronteriza. Tras la conclusin satisfactoria del programa piloto de precintos electrnicos de RFID puerto a puerto en septiembre de2010 entre el Territorio Aduanero Distinto de Taiwn, Penghu, Kinmen y Matsu y Malasia, tenemos previsto seguir cooperando con otros pases a este respecto con miras a mejorar la visibilidad e interoperabilidad de la cadena de suministro internacional. D. Resolucin anticipada sobre las clasificaciones arancelarias y la valoracin A fin de ayudar a los comerciantes a declarar los cdigos arancelarios de forma ms correcta, en 1999 las Aduanas del Territorio Aduanero Distinto de Taiwn, Penghu, Kinmen y Matsu establecieron el Sistema de Resoluciones Anticipadas sobre los Aranceles, con objeto de prestar un servicio de consultora sobre la nomenclatura arancelaria. Por un lado, este Sistema es eficaz para ayudar a los importadores a calcular sus costos y, por otro lado, puede minimizar la incidencia de controversias arancelarias entre las autoridades aduaneras y los importadores. En 2010, el nmero de solicitudes de utilizacin de este Sistema ascendi a un total de 1.503. En septiembre de2010, las Aduanas del Territorio Aduanero Distinto de Taiwn, Penghu, Kinmen y Matsu establecieron, adems, el Sistema de Resoluciones Anticipadas sobre la Valoracin. Los operadores de comercio internacional pueden solicitar a la Direccin General de Aduanas una resolucin anticipada sobre valoracin con respecto a si debe aadirse un gasto al valor en aduana antes de la importacin. El Sistema ayuda a los importadores a calcular los derechos y los costos totales antes de la expedicin, mejorando as la transparencia y previsibilidad del comercio internacional. Mientras tanto, tambin hemos concluido el establecimiento de la Base de Datos Nacional de Valoracin como instrumento de evaluacin de riesgos. E. Promocin de la transparencia Con vistas a la mejora de la transparencia, las Aduanas del Territorio Aduanero Distinto de Taiwn, Penghu, Kinmen y Matsu han adoptado diversas medidas de modernizacin en los ltimos aos, como el despacho sin papel, el despacho previo a la entrada, la admisin temporal, el pago de derechos posterior al levante, el pago de derechos en lnea, los procedimientos simplificados para el despacho de aduana de los envos urgentes, el sistema de informacin y declaracin de mercancas en lnea, la fianza para todo el territorio aduanero por el pago posterior de derechos y el pago de derechos agrupados, la informatizacin de la recaudacin de tasas administrativas, el depsito reembolsable mediante el mtodo de transaccin por transaccin, el sistema de pagos aduaneros electrnicos y la transmisin electrnica del certificado de pago (exencin) del derecho de aduanas y el impuesto sobre el consumo (para los automviles), el sistema interregional de presentacin de solicitudes en las zonas francas para los agentes de aduanas, las operaciones sin papel para la exoneracin de la declaracin de importacin para la reexportacin de envos, y los procedimientos para la solicitud en lnea de duplicados de las declaraciones de importacin/exportacin de carga martima despachada mediante el modo de despacho C1 (abreviado). Estas medidas han acelerado sobremanera el despacho de aduana y han facilitado el comercio internacional. Actualmente, alrededor del 60 por ciento de la carga martima y el 83 por ciento de la carga area se despachan en la aduana sin un examen de la documentacin o una inspeccin fsica. Elplazo medio de despacho para la carga martima y la carga area se reduce a 1,222 horas y0,137horas respectivamente. F. Gestin del riesgo y sistema de auditora posterior al despacho A fin de lograr un equilibrio entre la facilitacin del comercio y la seguridad en frontera, las Aduanas del Territorio Aduanero Distinto de Taiwn, Penghu, Kinmen y Matsu han establecido el sistema de selectividad resumida de cargas y entradas, el sistema de definicin de perfiles y objetivos y el sistema de informes de inteligencia, y han aplicado tcnicas de gestin de riesgos a las medidas destinadas a lograr la observancia a fin de centrar los esfuerzos en los envos de alto riesgo. Nuestros objetivos son maximizar la facilitacin de los procedimientos de despacho y minimizar las intervenciones de las Aduanas en dicho proceso, sin comprometer la seguridad. Adems, se ha adoptado un "sistema de auditora posterior al despacho". Primero establecimos criterios de selectividad para centrar la atencin en los envos de alto riesgo y llevar a cabo un examen minucioso de los documentos pertinentes, como la informacin sobre el despacho y los libros de contabilidad, tras el levante de las mercancas. Desde la implementacin de este sistema en 1992, se ha recuperado una cantidad elevadsima de derechos e impuestos, y la tasa de cumplimiento ha aumentado de forma significativa. En 2010, las Aduanas del Taipei Chino se ocuparon de 421 casos de auditora posterior al despacho, con lo cual ayudaron a recaudar alrededor de 10 millones de dlares EE.UU. en concepto de derechos y multas. Conclusin: En consonancia con las directrices del Convenio de Kyoto revisado y el Marco de normas de la OMA para asegurar y facilitar el comercio mundial, las Aduanas del Territorio Aduanero Distinto de Taiwn, Penghu, Kinmen y Matsu se han esforzado por simplificar sus procedimientos aduaneros y crear un entorno de despacho libre de obstculos, seguro, transparente, responsable y favorable. Noobstante, estamos resueltos a seguir adoptando medidas innovadoras que continen facilitando el comercio internacional y asegurando la cadena de suministro. En nuestra calidad de importante participante en la comunidad comercial internacional, estamos deseosos de compartir nuestra experiencia con otras administraciones aduaneras, y agradeceremos cualquier observacin o sugerencia que se nos haga. __________     Pgina  PAGE 4 Pgina  PAGE 5 01Vpw # * / 0 |  d P ^ GIJK1267DLr$&Ƚ hZih_#h3U hZih, hZihPhZihhmH sH hZihZmH sH  hZihZi hZihh hZih4S hZihZhZihZi5hZihZ5@Vy y  U J& & F0^`0gdZi3$5$7$8$G$H$gd4S> & F$0^`0gd3Um$3$5$7$8$G$H$`gd4S3$5$7$8$G$H$`gd4S $G$H$a$gdZi $G$H$a$gd4S89;QRSno,1x !TUtup   hZihDn~PJ\ hZihDn~hZi hZihC hZihUh3UhZihZ>*hZihZmH sH  hZihq hZihZ hZih4SDx!V l% & F0^`0gdZi $G$H$gdZi G$H$`gd4S> & F$0^`0gd3Um$ G$H$gd4S&G$H$^&`gd4SHG$H$^`Hgd4S3$5$7$8$G$H$gd4SG$H$gd4S C!D!P!!!4"D"K"L"X"#+#-#?#A#L#N#d#f########$$l%m%%%\&]&N'O'''''(D(S(T(W(\)])******+ͼͼͼ͟͟ͼ͛͟ͼͼͼͼͼͱͼͼͼhZi hZih/h3U hZihDn~hZih4SmH sH hZihZmH sH  hZih4ShZihDn~PJ\ hZihZhZih4SPJ\hZihZPJhZihZPJ\mH sH hZihZPJ\7l%%]&&O''*?+-h///r0182477< & F 01$G$H$^`0gdCl G$H$`gd4S & F0^`0gdZi G$H$`gd4S> & F$0^`0gdZim$ G$H$gd4S++++++6,?,,,-\-^--..6.7.S.Z./ /9/g/h///0011111822533344445555777777777788״׫׫׫״򫢫ךhZihZ\hZih?^5PJhZihFPJhZihZPJmH sH hZihZih4SPJhZihGbBPJhZihZPJhZihZmH sH  hZih4S hZihZ hZihGbB:8888 9b9c9r999::!:J:O:]:^:d:y:z::;;s<}<<<<<=>>>>>x>y>~>>>>>>>>>6???????⵮ⵣhZihZmH sH hZihClmH sH  hZihTBhZi hZih4S hZihZ hCl\hZih4SPJhZih']\hZihL\hZihF\hZihZPJhZihZ\hZihZ\mH sH 4<>>xAUDaDvGGGGGGGGGGGGGG  C#gdg gdZ$a$gd4S $G$H$gd4S G$H$`gdZi & F0^`0gdZi G$H$`gd4S??????@@@@\@f@r@}@^AiAwAxAAAAAAAABBBBBBBCCCCTDUD`DaDDDDDD?E}EEEEEE,FѼѼѼѼѼѼíјјыhClhZihPJhZihZPJhZihZ5PJ\hZihZ5 hZih# hZihE$& hZih4S hZih_ hZihZhZihZmH sH  hZihTBhZihTBmH sH hZihfmH sH 4,FAF=G>GSGWGdGtGvGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGźźŪźźŪhg hZi hg hZihmHnHujhg hg U hg hg hP]< h4ShP]<jh4ShP]<UhZihZ5hZih4S5 hZihZ hZih6GGGGGGGGGGGGGGG$a$gd4Sgdg gdg $ a$gdZ  C#B#gdg 9 0&P 1h:pg . A!"#$% b 6666666666668666666666666666666666666666666666666666666hH66666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666662 0@P`p2( 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p8XVxPJ_HmH nH sH tH R`R 4SNormal$ a$CJPJ_HaJmH sH tH T@"T 4S Heading 1$$ & F@&5;KH \^JP@2P 4S Heading 2$$ & F@& :\]^JJ@BJ 4S Heading 3$ & F@& 5\^JJ@RJ 4S Heading 4$$ & F@&\aJL@L 4S Heading 5$$ & F@& 6\]<@< 4S Heading 6 @&5\:@: 4S Heading 7 @&aJ@@@ 4S Heading 8 @& 6]aJ: @: 4S Heading 9 @&^JLA`L 4SDefault Paragraph FontmH sH RiR 0 Table Normal4 l4a (k (4SNo List :B: 4S Body Text  & F@o@ e6Body Text Char CJPJaJDPD 4S Body Text 2 & F Do!D e6Body Text 2 Char CJPJaJHQ@2H 4S Body Text 3 & F aJ6oA6 e6 Header CharCJPJ>@R> 4SHeader$ C#a$aJDbD 4S Body Text 4 & F! BoqB e6 Title Char5;CJKHPJtH >>@> 4STitle$a$5;KHaJtH 8 @8 4SFooter  C#aJLOL LFootnote Quotation ]^CJH&`H 4SFootnote Reference H*mH sH J@J 4S Footnote Text ` CJaJtH :: L@ Quotation]^HH L@Quotation Double]^>J@> 4SSubtitle $@&a$aJtH 2O2 LPTitle 2 a$>*2O2 LPTitle 3!a$6>O"> LP Title Country"a$;^@^ 4STOC 10#$ p# 0<<]^`0a$ 5;aJ\@\ 4STOC 20$$ p# 0<<]^`0a$:aJ`@` 4STOC 33%$ p#@J0<<]^`0a$5aJX@X 4STOC 40&$ p# 0<<]^`0a$aJ\@\ 4STOC 50'$ p# 0<<]^`0a$6aJT@T 4STOC 6(($ p# <<]^a$CJaJT@T 4STOC 7()$ p# L<<]^La$CJaJT@T 4STOC 8(*$ p# )<<]^)a$CJaJT@T 4STOC 9(+$ p# <<]^a$CJaJR@ ZBody Text Indent 26,$gddd1$G$WD[$\$^g`a$'5B*CJ KHPJ\aJ nHphtHR@R Z@A0 Balloon Text -dCJOJQJ^JaJJ'`J e60Comment ReferenceCJaJmH sH <@< e60 Comment Text/CJaJ@j@@ e60Comment Subject05\F*`F e60Endnote Reference H*mH sH B+@"B 4S Endnote Text2$a$CJaJl$@2l 4SEnvelope Address!3@ &+D/^@ CJOJQJaJJ%@BJ e60Envelope Return4CJOJQJaJ: : e60Index 15$^`$D!@RD e60 Index Heading65OJQJ\6(`q6 e60 Line NumbermH sH 8/8 e60List8^`m$<2< e60List 296^6`m$<3< e60List 3:Q^Q`m$<4< e60List 4;l^l`m$<5< e60List 5<^`m$<0< e60 List Bullet = & Fm$L6@L e60 List Bullet 2> & F m$@7@ e60 List Bullet 3 ? & Fm$@8@ e60 List Bullet 4 @ & Fm$@9@ e60 List Bullet 5 A & Fm$FD"F e60 List ContinueBx^m$JE2J e60List Continue 2C6x^6m$JFBJ e60List Continue 3DQx^Qm$JGRJ e60List Continue 4Elx^lm$JHbJ e60List Continue 5Fx^m$<1r< e60 List Number G & Fm$@:@ e60 List Number 2 H & Fm$@;@ e60 List Number 3 I & Fm$@<@ e60 List Number 4 J & Fm$@=@ e60 List Number 5 K & Fm$v-`v e60 Macro Text,L  ` @ dOJQJ^J_HmH sH tH I@ e60Message HeadergMn$d%d&d'd-DM NOPQ^n`CJOJQJaJ<^@< e60 Normal (Web)NCJaJ>> e60 Normal Indent O^6)`6 e60 Page NumbermH sH @Z@@ 4S Plain TextQCJOJQJaJ6@"6 e60 Signature R^2W`12 e6`Strong5\mH sH 4 4 e6P BibliographyTDTRD e60 Block TextUx]^\Mb\ We60Body Text First IndentV & Fx`noqn Ve60Body Text First Indent Char CJOJPJQJaJmH sH tH RoR e6Body Text Char1CJOJQJaJmH sH tH TC@T Ze60Body Text IndentYx^ OJQJtH ZoZ Ye60Body Text Indent CharCJOJPJQJaJtH TNT \e60Body Text First Indent 2 [`RR [e60Body Text First Indent 2 Char`S@` ^e60Body Text Indent 3]x^CJOJQJaJtH ^o^ ]e60Body Text Indent 3 CharCJOJPJQJaJtH BaB e6 Book Title5:@\mH sH 8"@8 e60Caption`5CJ\aJ>?@> be60Closing a^ OJQJtH Ho!H ae60 Closing CharCJOJPJQJaJtH 0L@0 de60Datec OJQJtH BoAB ce60 Date CharCJOJPJQJaJtH HY@RH fe60 Document MapeCJOJQJaJtH RoaR ee60Document Map CharCJOJPJQJaJtH H[@rH he60E-mail Signatureg OJQJtH ZoZ ge60E-mail Signature CharCJOJPJQJaJtH 6X`6 e6@Emphasis6]mH sH NV`N e60FollowedHyperlink>*B*mH phsH 8_`8 e60 HTML AcronymmH sH F`@F me60 HTML Addressl6OJQJ]tH XoX le60HTML Address Char6CJOJPJQJ]aJtH 8a`8 e60 HTML Cite6]mH sH Fb`F e60 HTML CodeCJOJQJ^JaJmH sH Dc`D e60HTML Definition6]mH sH Nd`N e60 HTML KeyboardCJOJQJ^JaJmH sH Re@"R se60HTML PreformattedrCJOJQJaJtH To1T re60HTML Preformatted CharOJPJQJtH Bf`AB e60 HTML SampleOJQJ^JmH sH Rg`QR e60HTML TypewriterCJOJQJ^JaJmH sH @h`a@ e60 HTML Variable6]mH sH >U`q> e60 Hyperlink>*B*mH phsH : : e60Index 2x$^`$: : e60Index 3y$^`$: : e60Index 4zp$^p`$:: e60Index 5{L$^L`$:: e60Index 6|($^(`$:: e60Index 7}$^`$:: e60Index 8~$^`$:: e60Index 9$^`$VaV e6PIntense Emphasis56B*\]mH phOsH O e6Light Shading - Accent 21+&dPO]^!56B*OJQJ\]phOtH o! e6Light Shading - Accent 2 Char-56B*CJOJPJQJ\]aJphOtH \a1\ e6Intense Reference!5:>*@B*\mH phPMsH VBV e6 Colorful List - Accent 11 ^XoRX e6Medium Grid 21 CJOJQJ_HaJmH sH tH @O@@ e60 Note Heading OJQJtH RoqR e60Note Heading CharCJOJPJQJaJtH @o@ e60Medium Grid 11 B*mH sH jOj e6Colorful Grid - Accent 116B*OJQJ]phtH zoz e6Colorful Grid - Accent 1 Char'6B*CJOJPJQJ]aJphtH <K@< e60 Salutation OJQJtH NoN e60Salutation CharCJOJPJQJaJtH NaN e60Subtle Emphasis6B*]mH phsH PaP e6Subtle Reference:>*B*mH phPMsH T,T e60Table of Authorities$^`$<#< e60Table of FiguresL.@L e60 TOA Headingx5CJOJQJ\aJb Ab e6p TOC Heading$ & F<@& ;CJ OJQJ\^JaJ X2 X 4STexto independiente 4 & F zOB z 4S!Quotation - Citacin con sangrado]^aJtH OR 4S.Quotation Double - Citacin con doble sangrado]^aJtH DOb D 4S Ttulo pas$a$ ;aJtH fOr f 4STexto nota pie sangrado]^ CJaJtH NO N 4STtulo documento 2$a$>*aJNO N 4STtulo documento 3$a$6aJ6@6 4SQuote6B*]phLo L 4S Quote Char 6CJPJ]aJmH phsH v@v 4S Intense Quote+&dPO]^56B*\]phObo b 4SIntense Quote Char&56CJPJ\]aJmH phOsH @ @ 4S List Paragraph ^Z` Z 4S No Spacing$ a$CJPJ_HaJmH sH tH D` D 4S0Placeholder Text B*mH sH PK![Content_Types].xmlN0EH-J@%ǎǢ|ș$زULTB l,3;rØJB+$G]7O٭V$ !)O^rC$y@/yH*񄴽)޵߻UDb`}"qۋJחX^)I`nEp)liV[]1M<OP6r=zgbIguSebORD۫qu gZo~ٺlAplxpT0+[}`jzAV2Fi@qv֬5\|ʜ̭NleXdsjcs7f W+Ն7`g ȘJj|h(KD- dXiJ؇(x$( :;˹! I_TS 1?E??ZBΪmU/?~xY'y5g&΋/ɋ>GMGeD3Vq%'#q$8K)fw9:ĵ x}rxwr:\TZaG*y8IjbRc|XŻǿI u3KGnD1NIBs RuK>V.EL+M2#'fi ~V vl{u8zH *:(W☕ ~JTe\O*tHGHY}KNP*ݾ˦TѼ9/#A7qZ$*c?qUnwN%Oi4 =3N)cbJ uV4(Tn 7_?m-ٛ{UBwznʜ"Z xJZp; {/<P;,)''KQk5qpN8KGbe Sd̛\17 pa>SR! 3K4'+rzQ TTIIvt]Kc⫲K#v5+|D~O@%\w_nN[L9KqgVhn R!y+Un;*&/HrT >>\ t=.Tġ S; Z~!P9giCڧ!# B,;X=ۻ,I2UWV9$lk=Aj;{AP79|s*Y;̠[MCۿhf]o{oY=1kyVV5E8Vk+֜\80X4D)!!?*|fv u"xA@T_q64)kڬuV7 t '%;i9s9x,ڎ-45xd8?ǘd/Y|t &LILJ`& -Gt/PK! ѐ'theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsM 0wooӺ&݈Э5 6?$Q ,.aic21h:qm@RN;d`o7gK(M&$R(.1r'JЊT8V"AȻHu}|$b{P8g/]QAsم(#L[PK-![Content_Types].xmlPK-!֧6 0_rels/.relsPK-!kytheme/theme/themeManager.xmlPK-!0C)theme/theme/theme1.xmlPK-! ѐ' theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsPK] ?&` ":=@CFI +8?,FG$&(*+-.l%<GG%'),/,35I!!T # @H 0(  0(  B S  ?W Y &&&&/'6' )&)().)1)6)******---$-'-,-*0002080;0@0n7t7v7|777<<)=/=1=7=:=?=???????????????????????????9'h'v????????????????????????????01/0JK1267  tulm"")),,,,,//////66x6y6~66666677==?????????????????????????????|T}+7~83\q H~09H]>󶲖Dݲ+ro<.#1jȲ>;#}2#Ķ24ʲԜM<.#wS@h_ fm<.#Dmx޹q]Lt {z<9{^`.^`.^`.^`. ^`OJQJo( ^`OJQJo( ^`OJQJo( ^`OJQJo(hh^h`. hh^h`OJQJo(hh^h`OJPJQJ^Jo(- ^` OJQJo(hHn ^` OJQJo(hHu ^` OJQJo(hHl`  ` ^` ` OJQJo(hHn@  @ ^@ ` OJQJo(hHu   ^ ` OJQJo(hHl ^` OJQJo(hHn ^` OJQJo(hHu  ^ `OJPJ QJ^Jo(hH-^`OJQJ^Jo(hHopp^p`OJQJo(hH@ @ ^@ `OJQJo(hH^`OJQJ^Jo(hHo^`OJQJo(hH^`OJQJo(hH^`OJQJ^Jo(hHoPP^P`OJQJo(hH 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH) 0^`0o(hH) ^`o(hH. 0^`0o(hH) p0p^p`0o(hH) p0p^p`0o(hH- ^` OJQJo(hHlaa^a`OJQJ^Jo(hHo1 1 ^1 `OJQJo(hH^`OJQJo(hH^`OJQJ^Jo(hHo^`OJQJo(hHqq^q`OJQJo(hHAA^A`OJQJ^Jo(hHo^`OJQJo(hHh ^`hH.h ^`hH.h pLp^p`LhH.h @ @ ^@ `hH.h ^`hH.h L^`LhH.h ^`hH.h ^`hH.h PLP^P`LhH.^`OJPJ QJ^Jo(hH-^`OJQJ^Jo(hHopp^p`OJQJo(hH@ @ ^@ `OJQJo(hH^`OJQJ^Jo(hHo^`OJQJo(hH^`OJQJo(hH^`OJQJ^Jo(hHoPP^P`OJQJo(hH0^`0o(.0^`0o(.0^`0o(.0^`0o(()0^`0o(()^`o(.0^`0o(()p0p^p`0o(()p0p^p`0o(- 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH) 0^`0o(hH)  ^`o(hH. 0^`0o(hH) p0p^p`0o(hH) p0p^p`0o(hH-0^`056;CJo(.0^`056>*CJo(. 0^`056CJo(.0^`0o()0^`0o()^`o(.0^`0o()p0p^p`0o()p0p^p`0o(- 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH) 0^`0o(hH) ^`o(hH. 0^`0o(hH) p0p^p`0o(hH) p0p^p`0o(hH- hh^h`hH) ^`hH) 88^8`hH) ^`hH() ^`hH() pp^p`hH()   ^ `hH. @ @ ^@ `hH.   ^ `hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH) 0^`0o(hH) ^`o(hH. 0^`0o(hH) p0p^p`0o(hH) p0p^p`0o(hH- 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH. 0^`0o(hH) 0^`0o(hH) ^`o(hH. 0^`0o(hH) p0p^p`0o(hH) p0p^p`0o(hH- hh^h`hH) ^`hH) 88^8`hH) ^`hH() ^`hH() pp^p`hH()   ^ `hH. @ @ ^@ `hH.   ^ `hH.h^`OJPJ QJ^Jo(hH-h S^S`hH.h #L^#`LhH.h  ^ `hH.h  ^ `hH.h L^`LhH.h c^c`hH.h 3^3`hH.h L^`LhH.h ^`hH.h S^S`hH.h #L^#`LhH.h  ^ `hH.h  ^ `hH.h L^`LhH.h c^c`hH.h 3^3`hH.h L^`LhH./222222222DXy+1j}^2>;#~}|MMMoq]Lth_DmwS~aBfm9{{zoooooooooPz        P        o                 b         b                  10e go#_ g @_']P_#E$&],?^5P]<TBGbBPWV>\Kt`ZidjCl+zDn~wfCdLhFU/, qR&-4SZ\3UX8??@?0@Unknown G*Ax Times New Roman5Symbol3. *Cx Arial9M DFKai-SB7.@ Calibri5. .[`)Tahoma7@Cambria?= *Cx Courier New;WingdingsC (PMingLiUe0}fԚA$BCambria Math#1h&&@&z 6 sz 6 s!24a?a? BqX $PZ6 xx $C:\WTODocTK\Dot\Normal\Normal-Sp.dotCOMUNICACIN DEL TAIPEI CHINOt                     Oh+'0t  $ 0 < HT\dl COMUNICACIN DEL TAIPEI CHINO LDIMD - DTU Normal-Sp1Microsoft Office Word@@$@֭@֭z 6՜.+,D՜.+,p, `hpx  s a? COMUNICACIN DEL TAIPEI CHINOCOMUNICACIN DEL TAIPEI CHINO TitleTtuloH 4<Symbol1  !"#$%&'()*+,-./023456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrtuvwxyz|}~Root Entry F~׭1Table1ăWordDocument;`SummaryInformation(sDocumentSummaryInformation8{CompObjr  F Microsoft Word 97-2003 Document MSWordDocWord.Document.89q